Her And Her Friend
TV Girl
Ela e a Amiga Dela
Her And Her Friend
Eu acho engraçado como você pode ficar sozinha
I think it's funny how you could find yourself alone
Com alguém numa situação ideal
With someone else in an ideal situation
Sem um fragmento de boas intenções entre você
Without a shred of good intentions between you
Muito menos uma explicação decente
Much less a decent explanation
Eu não poderia te dizer o por quê ela me invocou
I couldn't tell you why she summoned me
Às vezes você tem sorte
Sometimes you get lucky
E eles acham que você era alguém diferente
And they think that you were someone else
Eu não consigo lembrar o que ela disse
I can't remember what she said
Ela estava tentando me dizer alguma coisa
Was she trying to tell me something
Ou falando com ela mesma?
Or talking to herself?
Suba as escadas, não feche a porta
Go upstairs don't close the door
Por que você não dá a ela o que ela está pedindo?
Why don't you give her what she's asking for?
Derrube a bebida na cama
Spill the drink onto the bed
Isso é só entre ela e a amiga dela
That's just between her and her friend
Mas isso fez com que ficasse difícil de dormir
But it made it hard to sleep
Até a cabeça dela ficar ainda pior
Till her head felt even worse
E eu espero que ela se sinta miserável
And I hope that she felt miserable
Quando for a hora de ir para o trabalho
When it was time to go to work
Ela e a amiga dela
Her and her friend
Só fez isso como vingança
Just did it as revenge
Então qualquer excesso de dor que você sinta
So any excess pain you feel
Não é qualquer consequência
Isn't any consequence
Mas eu não me sinto mal
But don't feel bad
Porque você não deu uma chance
'Cause you didn't stand a chance
Você pode sair rapidamente
You can make a hasty exit
É assim que eles lidam na França
That's how they handle it in France
Um pouco de consolo
Little consolation
Mesmo se você sempre soube disso
Even if you always knew it
Então qualquer coisa nojenta que eu disser
So any nasty things I say
São puramente terapêuticas
Are purely therapeutic
Suba as escadas, não feche a porta
Go upstairs don't close the door
Por que você não dá a ela o que ela está pedindo?
Why don't you give her what she's asking for
Derrube a bebida na cama
Spill the drink onto the bed
Isso é só entre ela e a amiga dela
That's just between her and her friend
Feche a porta, deixe a luz acesa
Close the door leave on the light
E a beije por um tempinho
And kiss her for a little while
O licor encharcou os lençóis
The liquor soaked into the sheets
Ela disse que está ficando tarde, é melhor você ir embora
She said it's getting late you'd better leave
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TV Girl e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: