Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 10

ナミカレ (Even Tears Withered)

TUYU

Letra

ナミカレ (Mesmo as Lágrimas Murcham)

ナミカレ (Even Tears Withered)

A vida à frente está completamente escura
お先真っ暗な人生
O-saki makkura na jinsei

Agora, não importa mais
最早, どうでもいいや
Mō, dō demo ii ya

Como posso encontrar sonhos?
夢とかどうやったら見つかるの?
Yume toka dō yattara mitsukaru no?

Me ensine, eu fui um bom garoto, não fui?
教えてよ ちゃんと良い子にしたじゃん
Oshiete yo chanto ii ko ni shita jan

Fui um aluno exemplar, me esforcei nos clubes
学校は皆勤賞 部活も頑張った
Gakkō wa kaikinshō bukatsu mo ganbatta

Minhas notas nos testes não eram ruins
テストの点も悪くはなかったはずだけど
Tesuto no ten mo waruku wa nakatta hazu dakedo

Mas estou cegamente preso
目隠しがキツくて外れない
Mekakushi ga kitsukute hazurenai

Não me olhe com desprezo com essa atitude obstinada
がむしゃらな態度で僕を見下さないで
Gamushara na taido de boku o miorosanaide

Isso me irrita
ムカつくんだ
Mukatsuku nda

Sua imagem perseguindo-me é deslumbrante
追いかけてる姿が眩しくて
Oikaketeru sugata ga mabushikute

Afundando no fundo da sociedade, apodrecendo assim
社会の最底辺でこのまま朽ちてゆく
Shakai no saiteihen de kono mama kuchite yuku

Passando sem rumo
漠然としたまま過ぎ去ってしまうわ
Bakuzen to shita mama sugisatte shimau wa

Até minhas lágrimas secaram
涙すら枯れてしまった
Namida sura karete shimatta

Quando eu era criança, tinha muitos sonhos
幼少期の頃ならば 沢山夢ありました
Yōshōki no koro naraba takusan yume arimashita

Queria ser um confeiteiro
パティシエさんになりたくて
PATISHIE-san ni naritakute

Também parecia bom em esportes
スポーツ選手も悪くなさげだ
SUPŌTSU senshu mo warukunasage da

Lembranças distantes do passado
遠く過去を思い出せ
Tōku kako o omoidase

Mas tudo isso é apenas uma suposição
全部強いて言うならの話だ
Zenbu shiite iu nara no hanashi da

Não houve esforço especial
特別な努力とか無くて
Tokubetsu na doryoku toka nakute

Afinal, era apenas um "sonho"
だって「夢」だろう
Datte "yume" darō

Fui criado em dias sem grandes dificuldades
特に不自由のない日々を送らせてもらった
Toku ni fujiyū no nai hibi o okurasete moratta

Então, acreditar era natural, sem espaço para dúvidas
だからさ 信じて疑う余地もなかった
Dakara sa shinjite utagau yochi mo nakatta

Como posso falar sobre sonhos?
夢とかどうやったら語れるの?
Yume toka dō yattara katareru no?

Me ensine, eu fui um bom garoto, não fui?
教えてよ ちゃんと良い子にしたじゃん
Oshiete yo chanto ii ko ni shita jan

Não faz sentido comparar ou ouvir
くらべられっ子 聴いても意味ないね
Kuraberarekko kiite mo imi nai ne

Aquele aluno medíocre está se saindo melhor
劣等生のあの子のほうが上手くいってる
Rettōsei no ano ko no hō ga umaku itteru

Estou cegamente preso
目隠しがキツくて外れない
Mekakushi ga kitsukute hazurenai

Não me olhe com desprezo com essa atitude sincera
ひたむきな態度で僕を見下さないで
Hitamuki na taido de boku o miorosanaide

Isso me irrita
ムカつくんだ
Mukatsuku nda

Sua paixão ao falar é invejável
熱く語る姿が妬ましくて
Atsuku kataru sugata ga netamashikute

Afundando no fundo da sociedade, apodrecendo assim
社会の最底辺でこのまま朽ちてゆく
Shakai no saiteihen de kono mama kuchite yuku

Saltando sem rumo
呆然としたまま飛び込んでしまうわ
Bōzen to shita mama tobikonde shimau wa

Até minhas lágrimas secaram
涙すら枯れてしまった
Namida sura karete shimatta

Quando eu era criança, recebia muitos elogios
幼少期の頃ならば 沢山褒められました
Yōshōki no koro naraba takusan homeraremashita

Um futuro cheio de expectativas
将来、超期待されて
Shōrai, chō kitai sarete

Ganhava dinheiro de presente
お年玉やプレゼント貰えて
Otoshidama ya PUREZENTO moraete

Seria bom se continuasse assim para sempre
ずっと続けばいいのに
Zutto tsuzukeba ii noni

Por que as coisas diminuíram tão claramente?
なんでこうもあからさまに数は減り
Nande kō mo akarasama ni kazu wa heri

E agora é natural não ter nada
そして無いのが当然だと
Soshite nai no ga tōzen da to

Tudo parece um sonho
全部、夢みたい
Zenbu, yume mitai

Mas fui criado em dias sem grandes dificuldades
だけど不自由のない日々を送らせてもらった
Dakedo fujiyū no nai hibi o okurasete moratta

Então, acreditar era natural, sem espaço para dúvidas
だからさ 信じて疑う余地もなかった
Dakara sa shinjite utagau yochi mo nakatta

A vida à frente está completamente escura
お先真っ暗な人生
O-saki makkura na jinsei

Agora, não importa mais
最早, どうでもいいや
Mō, dō demo ii ya

Como posso encontrar sonhos?
夢とかどうやったら見つかるの?
Yume toka dō yattara mitsukaru no?

Me ensine, afinal! Eu fui um bom garoto, não fui?
教えてよ だって! 良い子にしたじゃん
Oshiete yo datte! Ii ko ni shita jan

Cresci sem problemas, obedecendo
無事, 大人ってやつになって 言うことも聞いてきた
Buji, otona tte yatsu ni natte iu koto mo kiite kita

Minha aparência não era particularmente boa
容姿は特に良くはなかったけども
Yōshi wa toku ni yoku wa nakatta kedo mo

Vivi uma vida mediana
中の下くらいの人生 生きてきた
Naka no shita kurai no jinsei ikite kita

Não me olhe com desprezo com essa atitude obstinada
がむしゃらな態度で僕を見下さないで
Gamushara na taido de boku o miorosanaide

Isso me irrita
ムカつくんだ
Mukatsuku nda

Sua voz feliz é odiosa
幸せそうな声が憎らしくて
Shiawase-sō na koe ga nikurashikute

Afundando no fundo da sociedade, apodrecendo assim
社会の最底辺でこのまま朽ちてゆく
Shakai no saiteihen de kono mama kuchite yuku

Passando sem rumo
漠然としたまま過ぎ去ってしまうわ
Bakuzen to shita mama sugisatte shimau wa

Até minhas lágrimas secaram
涙すら枯れてしまった
Namida sura karete shimatta

Elas secaram completamente
枯れてしまったんだ
Karete shimatta nda

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TUYU e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção