Tradução gerada automaticamente
Better That Way
Tusks
Melhor assim
Better That Way
Sua frieza pega, escorre pela minha pele
Your coldness it sticks, it drips down my skin
Diz-me para não o deixar entrar
It tells me not to let him in
Você ficou mais ousado agora? Esta tudo bem baby
Have you grown bolder now? It's alright baby
Eu farei quase tudo que você me fizer
I will do almost anything you make me
Fechando as portas do meu futuro
Jamming the doors to my future down
Eles se estilhaçam, eles quebram, eles me seguram agora
They splinter they break, they hold me now
Segundo palpite, mas acabou, você sabe ultimamente
Second guess but it's over, you know lately
Estou cansado, estou sufocando lentamente
I'm jaded, I'm suffocating slowly
Só não se esqueça de mim
Just don't forget about me
Eu me arrependo do que eu disse
I regret what I say
Mas você gosta mais assim
But you like it better that way
Me mantenha bloqueado em meus erros
Keep me locked in my mistakes
Jogue-os como um videogame
Play them out like video games
Você adora quando eu sou recatado
You love it when I'm demure
Você ama quando estou tão inseguro
You love it when I'm so unsure
Mantenha-me em tudo o que eu fiz
Keep me in all that I've done
Mas vou apenas me libertar e correr
But I'll just break free and run
Está no meu sangue sim, está chamando, me chamando agora
It's in my blood yeah it's calling, calling me now
Está no meu sangue sim, está chamando, chamando, chamando, chamando
It's in my blood yeah it's calling, calling, calling, calling
Tente me paralisar, acabou, acabou porque
Try paralyse me it's over, it's over 'cos
Eu não acho que estou pronto para isso
I don't think that I am ready for that
Tente me paralisar, acabou, acabou porque
Try paralyse me it's over, it's over 'cos
Eu não acho que estou pronto para isso
I don't think that I am ready for that
Me acalme, me coloque em sua caixa
Mellow me down, put me in your box
Apague meu fogo, sim me mantenha trancado
Put out my fire, yeah keep me locked
Fiquei muito agressivo? Oh, me desculpe
Have I grown too aggressive? Oh I'm sorry
Vou acalmar e deixar você me distorcer
I'll simmer down and let you warp me
Eu me arrependo do que eu disse
I regret what I say
Mas você gosta mais assim
But you like it better that way
Afunde seus dentes em meus erros
Sink your teeth in my mistakes
Olhe para mim através de uma névoa de nicotina
Gaze at me through a nicotine haze
Lentamente, matando a verdade
Slowly, killing the truth
Eu anseio por uma visão humana, mas
I long for a human view but
O que há para eu fazer quando
What is there for me to do when
Querida, eu criei você?
Honey I created you?
Está no meu sangue sim, está chamando, me chamando agora
It's in my blood yeah it's calling, calling me now
Está no meu sangue sim, está chamando, chamando, chamando, chamando
It's in my blood yeah it's calling, calling, calling, calling
Tente me paralisar, acabou, acabou porque
Try paralyse me it's over, it's over 'cos
Eu não acho que estou pronto para isso
I don't think that I am ready for that
Tente me paralisar, acabou, acabou porque
Try paralyse me it's over, it's over 'cos
Eu não acho que estou pronto para
I don't think that I am ready for
Eu não acho que estou pronto para isso
I don't think that I am ready for that
Eu não acho que estou pronto para isso
I don't think that I am ready for that
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tusks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: