Glasgow 1877
Tuomas Holopainen
Glasgow 1877
Glasgow 1877
"Eu me lembro como se fosse ontem
"I remember it as if it was yesterday
Meu pai me levou para ver a casa ancestral do nosso clã
My papa took me to see the ancestral home of our clan
O desolado castelo na Colina Sinistra, abandonado desde o século 17
The desolate castle on dismal downs, abandoned since the 17th century
Agora habitado por ninguém além de águias douradas em seus torreões e
Now inhabited by no-one but golden eagles in its turrets and
Lagópodes e perdizes no matagal do cemitério do clã
Ptarmigan & grouse in the heather o'the clan cemetery
Nesta visão de glória, de grama e samambaia ocres
In this sight of former glory, of ochre grass and bracken
Tristeza e esperança, é aqui que eu começo a minha história
Sadness and hope, this is where I begin my story
Rannoch Moor, 1877, véspera do meu aniversário de 10 anos"
Rannoch moor, 1877, the eve of my 10th birthday"
Tha 'n sgeul ag aiseig bu bràth
Tha 'n sgeul ag aiseig bu bràth
Toirt taic bho tiotain a tha gar deonamh mar a tha sinn
Toirt taic bho tiotain a tha gar deonamh mar a tha sinn
Uivos no pântano
Howls on the moor
Sonhos de navegar todos os mares
Dreams of sailing all seas
Um chamado das colinas
Call of the hills
E um violino de despedida
And a fiddle of farewell
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tuomas Holopainen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: