Tradução gerada automaticamente
Ils Nous Condamnent
Tunisiano
Eles nos condena
Ils Nous Condamnent
Eles nos condenar, culpamos
Ils nous condamnent, nous blâment
Sua juventude é triste
Votre jeunesse est le triste constat
Numa sociedade falhou, armas
D'une société en panne, aux armes
Para ser ouvido precisamos
Pour se faire entendre faut qu'on
Dizem-nos que o flanco
Ils nous racontent que du flanc
Por que eles têm o know-how
Pour ça ils ont du savoir faire
Eles são adeptos no visor e lidar com a língua de Molière
Ils sont habiles à l'écran et manient la langue de molière
Eles estabeleceram os seus planos e como atirar pedras
Ils ont établis leurs plans et aiment nous jeter la pierre
Políticas intolerantes em que
Politiques intolérants qui dans
Não se preocupam com a parte inferior
Le fond se soucient guère
Bem, realmente preocupa o que os irmãos
Eh, des vrais soucis qu'ont les frères
Você está no RSA ou smicard
T'es au rsa ou smicard
Uma vez que bagunça em termos monetários
Vu qu'on galère au point de vue monétaire
Onde estão os bares?
Où sont passées les barres?
Começamos com uma deficiência e de repente nós resistimos
On part avec un handicap et du coup on résiste
Considerando-se que não somos todos iguais, desde o início
Vu qu'on est pas tous égaux dès le départ
Essa boca, fingindo ser
Que de la bouche, font semblant d'être
Os problemas das pessoas afetadas
Touchés par les problèmes des gens
Mas é lá que eles gostam assoar o nariz
Mais c'est là-dedans qu'ils aiment se moucher
Eles reivindicam a pé à direita
Ils prétendent marcher droit
Retomar as leis de Le Pen
Reprennent les lois des lepénistes
Eles lidam com o jargão para se tornar marceneiros
Ils manient la langue de bois à en devenir ébénistes
François governa a França, os pobres são a cadeia
François gouverne la france, les démunis sont à la chaîne
Fale para impulsionar o crescimento, quando ele perdeu seu
Parle de relancer la croissance alors qu'il a loupé la sienne
E sobre a máfia política e os seus truques?
Que dire des politiques et leurs combines mafieuses?
Esta é apenas retórica vazia
Ce n'est que de la rhétorique creuse
Eles nos condenar, culpamos
Ils nous condamnent, nous blâment
Sua juventude é triste
Votre jeunesse est le triste constat
Numa sociedade falhou, armas
D'une société en panne, aux armes
Para ser ouvido necessidade de lutar
Pour se faire entendre faut qu'on se batte
Não mentir para você, eu já sou um prisioneiro
Sans te mentir, je suis déjà prisonnier
Em um esquema policial porra
Dans un putain de schéma cop
Alguns fofocas, sem grana para aumentar meu lado
Quelques ragots, aucun magot pour augmenter ma côte
Eu vi a sua escória como eles
J'ai vu leurs crasses comme ils
Nós CRAMENT Eu gritei "oh meu Deus!"
Nous crament, j'ai crié "oh my God!"
E se eu falar, eles vão dizer que eu sou demagogo grave
Et si j'en parle, ils diront grave que je suis démagogue
Ele pode ofender você, antes de ser um caminho francês
Ça peut vous offenser, avant d'être un français moyen
Deveria ter deixado eles me dão um jeito de ser um francês
Faudrait déjà qu'on me donne le moyen d'être un français
Quem está falando sobre risco zero? Os números dizem
Qui parle de zéro risque? Les chiffres disent
Eu tenho mais chance de ser morto por
J'ai plus de chance d'être tué par
Um policial como um terrorista
Un flic que par un terroriste
As bolas são perdidas, o bravo cooperar, o meu rap é feito
Les balles se perdent, les braves coopèrent, mon rap s'opère
Meus negros demais penalidades e que desde a infância
Mes blacks trop d'peines et ce depuis l'enfance
Os braquos tomar as bastos ao redor, os blackos medo
Les braquos prennent, les bastos traînent, les blackos craignent
Suas piadas obscenas, de auto-defesa
Leurs blagues obscènes, leur légitime défense
As almas se perdem, o crack opera viciados tomar
Les âmes se perdent, le crack opère, les accros prennent
Os narquos à espreita e seus negócios para a frente
Les narquos trainent et leurs business avancent
Fascistas como os seus quartos estão cheios
Les fachos plaisent, leurs salles sont pleines
Suas vozes argumentam que Sarko
Leurs voix soutiennent que sarko
Voltar para libertar a França
Revienne pour libérer la france
Um código de barras anônimo é que as pessoas merecem c'que
Un code barre anonyme, c'est c'que les gens méritent
J'pleure a morte de Trayvon Martin e meric misericordioso
J'pleure la mort de trayvon martin et de clément meric
Sinto-me a cantá-la desde o início
J'ai l'impression de chanter ça depuis le commencement
Mas é o mesmo problema e é
Mais c'est le même problème et c'est
Uma eterna
Un éternel recommencement
Eles nos condenar, culpamos
Ils nous condamnent, nous blâment
Companhia deixou de ser
Société en panne, pour se faire
Temos que ouvir é arma
Entendre faut qu'on s'arme
Se eu falasse das madeiras, não há justiça, não há paz
Si je parlais de nos peines, pas de justice, pas de paix
Eles vão me dizer que é démago
Ils me diront que c'est démago
Se eu falar sobre tudo o que
Si je parle de tout ce qu'on
Sofreu e todos nós sabíamos como
A souffert et de tout ce qu'on a su faire
Eles vão me dizer que é démago
Ils me diront que c'est démago
Este é démago
C'est démago
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tunisiano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: