Sur Ton Corps
Tsew The Kid
No Seu Corpo
Sur Ton Corps
Meus olhos em seu corpo, mmh, isso me dá ideias
Mes yeux posés sur ton corps, mmh ça me donne des idées
Eu dou as costas para a morte, você curva suas costas quando eu decidi
J'tourne le dos à la mort, tu cambres le dos quand j'l'ai décidé
Amor não é meu forte, corações quebrei um pouco
L'amour, c'est pas mon fort, des cœurs, j'en ai un peu brisés
Eu sinto falta do meu ex, é estranho, nós nos amávamos quando o fizemos
Mon ex me manque, c'est bizarre, on s'aimait quand on l'faisait
Meus olhos em seu corpo, mmh, isso me dá ideias
Mes yeux posés sur ton corps, mmh ça me donne des idées
Eu dou as costas para a morte, você curva suas costas quando eu decidi
J'tourne le dos à la mort, tu cambres le dos quand j'l'ai décidé
Amor não é meu forte, corações quebrei um pouco
L'amour, c'est pas mon fort, des cœurs, j'en ai un peu brisés
Eu sinto falta do meu ex, é estranho, nós nos amávamos quando o fizemos
Mon ex me manque, c'est bizarre, on s'aimait quand on l'faisait
Você foge quando encontra meus olhos desde que eu disse meu último adeus
Tu fuis quand tu croises mon regard depuis que j't'ai dit mon dernier au revoir
Você fechou a porta para mim agora, por medo de terminar em desespero
Tu m'fermes la porte maintenant, par peur de finir dans le désespoir
Mas lembre-se, aqueles momentos em que nos beijamos
Mais souviens-toi, de ces moments passés quand on s'est embrassé
A Lua nos fez fase
La lune nous faisait phaser
Foi intenso e apaixonadamente carregado
C'était intense et passionnellement chargé
Eu penso em te ver de novo
J'tise en pensant te revoir
Mas merda, o tempo passa e você fica plantado lá
Mais merde, le temps passe et toi tu restes plantée là
Na minha cabeça, nas minhas veias, nas imagens do meu cérebro
Dans ma tête, dans mes veines, dans mes images cérébrales
Meu vazio atinge novas alturas, à noite não estou mais com sono
Mon vide atteint des sommets, la nuit, je n'ai plus sommeil
Quando sua pélvis, eu a levanto, torna-se sensacional
Quand ton bassin, j'le soulève, ça devient sensationnel
Baby, eu venho de longe
Bébé, j'viens de loin
Venha, até amanhã
Viens, on s'voit demain
Pelo menos lembre-se, deixe-me provar você apenas uma última vez
Rappelle-toi au moins, laisse-moi te goûter juste une dernière fois
Meus olhos em seu corpo, mmh, isso me dá ideias
Mes yeux posés sur ton corps, mmh ça me donne des idées
Eu dou as costas para a morte, você curva suas costas quando eu decidi
J'tourne le dos à la mort, tu cambres le dos quand j'l'ai décidé
Amor não é meu forte, corações quebrei um pouco
L'amour, c'est pas mon fort, des cœurs, j'en ai un peu brisés
Eu sinto falta do meu ex, é estranho, nós nos amávamos quando o fizemos
Mon ex me manque, c'est bizarre, on s'aimait quand on l'faisait
Meus olhos em seu corpo, mmh, isso me dá ideias
Mes yeux posés sur ton corps, mmh ça me donne des idées
Eu dou as costas para a morte, você curva suas costas quando eu decidi
J'tourne le dos à la mort, tu cambres le dos quand j'l'ai décidé
O amor não é minha força, corações, quebrei um pouco
L'amour, c'est pas mon fort, des cœurs, j'en ai un peu brisés
Eu sinto falta do meu ex, é estranho, nós nos amávamos quando o fizemos
Mon ex me manque, c'est bizarre, on s'aimait quand on l'faisait
Nós nos amávamos quando fizemos isso, ei (nós amamos um ao outro quando o fizemos)
On s'aimait quand on l'faisait, hey (on s'aimait quand on l'faisait)
Meus olhos em seu corpo, po-em seu corpo
Mes yeux posés sur ton corps, po-posés sur ton corps
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tsew The Kid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: