Même Les Monstres Rêvent D'amour
Tsew The Kid
Até Os Monstros Sonham Com o Amor
Même Les Monstres Rêvent D'amour
Estou pronto para me autodestruir
I'm ready to self-destruct
Você vai me abraçar, por favor?
Will you hold me, please?
Não quero fazer isso, mas
I don't wanna do this, but
Estou levando você comigo
I'm taking you with me
De que adianta dizer coisas alegres se a alegria não me inspira?
À quoi bon dire des trucs joyeux si la joie ne m'inspire pas?
Meus sons não são poeira aos olhos
Mes sons n'sont pas de la poudre aux yeux
Não, eu não sou esse tipo de cara
Non j'suis pas ce genre de gars
Tocar corações é a missão
Toucher les cœurs c'est la mission
Não sou diferente, sou um idiota
J'suis pas différent j'suis un p'tit con
Estou quebrado como você, mas tenho esperança
J'suis brisé comme toi, mais j'ai de l'espoir
Ei, vivo por esse motivo
Hey, je vis pour cette raison
Eu não sou talentoso para dizer adeus
J'suis pas doué pour dire au revoir
Mas eu sei como fazer amigos
Mais je sais me faire des amis
Ei, tem muitas garotas à noite
Hey, il y a beaucoup de filles la nuit
Mas no meu coração eu só quero uma garota
Mais dans mon cœur je n'veux qu'une femme
Na minha cabeça existem muitas facetas no fundo quem me conhece?
Dans ma tête il y a trop de facettes au fond qui me connaît?
Sou um qualquer honesto que pode ser um idiota
Je suis quelqu'un d'honnête qui peut être un connard
Às vezes um pouco gelado, sempre imprevisível, mas pelo menos eu sou eu mesmo
Parfois un peu givré, toujours imprévisible mais au moins j'suis moi-même
Eu não posso mais me ver no espelho
J'peux plus m'voir dans la glace
Por que diabos em seus olhos meu péssimo reflexo desaparece?
Pourquoi diable dans tes yeux mon mauvais reflet s'efface?
Caminho tarde da noite como uma abutre malvado
J'ère tard la nuit comme un méchant vautour
Mas até mesmo os monstros sonham com amor, ei
Mais même les monstres rêvent d'amour, hey
Não posso mais me ver no espelho
J'peux plus m'voir dans la glace
Por que diabos em seus olhos meu péssimo reflexo desaparece?
Pourquoi diable dans tes yeux mon mauvais reflet s'efface?
Caminho tarde da noite como um abutre malvado
J'ère tard la nuit comme un méchant vautour
Mas até os monstros sonham com amor, ei
Mais même les monstres rêvent d'amour, hey
Mas até os monstros sonham com amor, sim
Mais même les monstres rêvent d'amour, yeah
Mas até monstros sonham com amor
Mais même les monstres rêvent d'amour
Ei, faço para dizer verdades, tenho uma mensagem para entregar
Hey, je rappe pour dire des vérités, j'ai un message à délivrer
Às vezes eu digo depravações, meu Deus me perdoe por me perder
Des fois j'dis des débilités, mon Dieu pardon de m'égarer
Oh, sinto que estou me afastando do meu objetivo final
Oh je m'en veux, j'ai l'impression d'm'éloigner d'mon but final
Não quero apenas me divertir, pense quando digo não vivo bem
J'veux pas juste divertir, réfléchissez quand j'dis que j'vis mal
Saiba que Tsew é um cara bom e às vezes sensível
Sachez que Tsew, c'est un mec bien et parfois sensible
Cativante, impulsivo e multifacetado
Attachant, impulsif, et aux facettes multiples
Não invento nada, nunca estou em negação
J'invente rien, j'suis jamais dans le déni
Amo quando vocês me escutam e vocês se vem nos em meus versos
J'aime quand vous m'écoutez et que vous vous voyez dans mes écrits
Sou decepcionante, apenas decepciono
Je suis décevant, je n'fais que décevoir
Eu te disse que não, eu faço música por isso deveríamos nos encontrar
J't'ai dit non j'fais de la musique alors qu'on devait s'voir
Corações eu quebrei e o meu pelo caminho
Des cœurs j'en ai brisé et le mien au passage
Meu demônio é meu reflexo e ele causa destruições
Mon démon c'est mon reflet il en fait des ravages
E realmente no fundo eu me sinto morto e isso é uma boa lição
Et j'me sens mort au fond et c'est une bonne leçon
Com o espírito em mal estados, nos perguntamos várias questões
Avec l'esprit défectueux on s'pose un tas d'questions
Nós nos damos muitas razões, às vezes estagnamos, mas OK
On s'donne un tas d'raisons, des fois on stagne mais bon
É inverno no meu coração esperando a boa estação, ei
C'est l'hiver dans mon cœur en attendant la bonne saison, hey
Eu não culpo a vida por tentar me tentar
Je n'en veux pas à la vie de m'avoir tenté
Repenso nos meus erros para seguir em frente
J'repense à mes erreurs pour avancer
Perdido no escuro, pensei que iria afundar, mas
Perdu dans le noir j'pensais sombrer, mais
A luz nunca me deixou de lado
La lumière ne m'a jamais laissé tomber
Quem são os monstros? (quem são os monstros)
Qui sont les monstres? (qui sont les monstres)
Diga-me onde estão os monstros? (onde estão os monstros)
Dis-moi où sont les monstres? (où sont les monstres)
Quem são os monstros?
Qui sont les monstres?
A luz nunca me decepcionou
La lumière ne m'a jamais laissé tomber
Eu não culpo a vida por tentar me tentar
Je n'en veux pas à la vie de m'avoir tenté
Estou pensando nos meus erros para seguir em frente
J'repense à mes erreurs pour avancer
Perdido no escuro, pensei que iria afundar, mas
Perdu dans le noir j'pensais sombrer, mais
A luz nunca me deixou de lado
La lumière ne m'a jamais laissé tomber
Quem são os monstros? (quem são os monstros)
Qui sont les monstres? (qui sont les monstres)
Diga-me onde estão os monstros? (onde estão os monstros)
Dis-moi où sont les monstres? (où sont les monstres)
Quem são os monstros?
Qui sont les monstres?
A luz nunca me decepcionou
La lumière ne m'a jamais laissé tomber
Tsew The Kid (a luz nunca me decepciona)
Tsew The Kid (la lumière ne m'a jamais laissé tomber)
Seja você mesmo
Reste toi-même
Seja você mesmo
Reste toi-même
Seja você mesmo
Reste toi-même
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tsew The Kid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: