Transliteração gerada automaticamente
Adrenaline!
TrySail
Adrenalina!
Adrenaline!
Palavras simples continuam fluindo à medida que você se torna mais honesto consigo mesmo
たんじゅんなことば かさねてゆく もっと 心はすなおで
tanjun na kotoba kasaneteyuku motto kokoro wa sunao de
Esse sorriso que esconde todos os seus problemas é uma luz que iluminará o seu amanhã
なんでもないような その笑顔が あすを照らす光に
nandemo nai you na sono egao ga asu o terasu hikari ni
Eu notei o tempo todo! Eu tenho segurado isso em meus braços!
ずっと気づいていたんだって この手に抱えていたんだって
zutto kidzuiteitanda tte kono te ni kakaeteitanda tte
Uma resposta escapou junto com minha voz excitada. Agora, com tanta suavidade, tenho certeza de que um desejo foi realizado
はじけた声に 流した答えが いま そっときっと願い込めた
hajiketa koe ni nagashita kotae ga ima sotto kitto negai kometa
Em um sonho sem fim, eu dancei com você varias vezes!
ずっとまわるまわる 夢の中で 繰り返し 君と踊った
zutto mawaru mawaru yume no naka de kurikaeshi kimi to odotta
Como as cenas em torno de nós balançam para lá e para cá, o caminho leva. Nós somos soprados longitudinalmente por cada vento de passagem
ゆれる景色 道は続く 通り過ぎる風に吹かれ
yureru keshiki michi wa tsudzuku toorisugiru kaze ni fukare
De novo e de novo
なんども
nandomo
Nós ultrapassaremos quantos limites forem necessários!
こえてゆけるから 境界線 雲かきわけて 手を伸ばした
koeteyukeru kara kyoukaisen kumo kakiwake te o nobashita
Atravessamos as nuvens para alcançar nossas mãos!
涙はいま 浮かぶ空に 預けて走り出すの
namida wa ima ukabu sora ni azukete hashiridasu no
Deixando nossas lágrimas para o céu, vamos seguir em frente, vamos levar essa luz na mão, que encontramos ao ficar lado a lado
ならんで見つけた 輝く光を 手に
narande mitsuketa kagayaku hikari o te ni
Quais os problemas que você quer enfrentar são com você, então, vamos e escolha o seu futuro!
問題はいつも 自分次第 さあ 未来を選んで
mondai wa itsumo jibun shidai saa mirai o erande
Você desamarrou essa corda confusa, vamos seguir em frente como nossos corações desejam!
固がった糸 解いたら 思いのまま進もう
kongaragatta ito hodoitara omoi no mama susumou
Cada dia é uma aventura! Há um número infinito de milagres!
まいにち冒険なんだって 奇跡は無限大なんだって
mainichi bouken nanda tte kiseki wa mugendai nanda tte
Nossas emoções serão a nossa bússola. Agora mesmo, sempre tão suavemente, tenho certeza que elas vão guiar o caminho
高鳴る想い 羅針盤のように いま そっときっと導いてく
takanaru omoi rashinban no you ni ima sotto kitto michibiiteku
Está certo! Andando na onda que surgiu novamente, eu ri com você quando o vento tomou o volante!
そうだ! めぐるめぐる 波に乗っかって 風まかせ 君と笑った
sou da! meguru meguru nami ni nokkatte kazemakase kimi to waratta
Agora estamos esperando o inesperado, encontrando diversão até mesmo em erros e falhas!
予想外は そうていない 間違いや失敗も楽しんで
yosougai wa souteinai machigai ya shippai mo tanoshinde
Com apenas um passo
いっぽ
ippo
Nossas possibilidades surgiram. Vamos atravessar as paredes que bloqueiam o nosso caminho!
ふみだしたら 見えた可能性 雪止まりの壁壊して
fumidashitara mieta kanousei yukidomari no kabe kowashite
Se eu estou junto com você, este mundo desconhecido não é assustador em tudo!
まだ知らない世界 君と一緒なら怖くないよ
mada shiranai sekai kimi to issho nara kowakunai yo
Eu amo esse sentimento animado mais do que tudo!
わくわくしている いまが一番大好き
wakuwaku shiteiru ima ga ichiban daisuki
Se acalme! (Se acalme!) Não se apresse! (Não se apresse!) Prossiga em seu próprio ritmo! (Seu próprio ritmo!)
ゆっくり(ゆっくり)あせんない(あせんない) 自分の(自分の)歩幅で行こう
yukkuri (yukkuri) asennai (asennai) jibun no (jibun no) hohaba de yukou
Está tudo bem! (Está tudo bem!) Não precisa se preocupar! (Não precisa se preocupar!) Tudo o que imaginamos pode se tornar realidade!
だいじょうぶ(だいじょうぶ)心配ない(心配ない) 描いたもの全部叶えるよ
daijoubu (daijoubu) shinpai nai (shinpai nai) egaita mono zenbu kanaeru yo
Em um sonho sem fim, eu dancei com você varias vezes!
ずっとまわるまわる 夢の中で 繰り返し 君と踊った
zutto mawaru mawaru yume no naka de kurikaeshi kimi to odotta
Algum dia nós cruzaremos a ponte que nos conduz à promessa que nós fizemos um dia!
いつか君と約束した 願いのかけ橋を渡って
itsuka kimi to yakusoku shita negai no kakehashi o watatte
De novo e de novo
なんども
nandomo
Nós ultrapassaremos quantos limites forem necessários!
こえてゆけるから 境界線 雲かきわけて 手を伸ばした
koeteyukeru kara kyoukaisen kumo kakiwake te o nobashita
Atravessamos as nuvens para alcançar nossas mãos!
涙はいま 浮かぶ空に 預けて走り出すの
namida wa ima ukabu sora ni azukete hashiridasu no
Deixando nossas lágrimas para o céu, vamos seguir em frente, vamos levar essa luz na mão, que encontramos ao ficar lado a lado
ならんで見つけた 輝く光を 手に
narande mitsuketa kagayaku hikari o te ni
Eu amo esse sentimento animado mais do que tudo!
わくわくしている いまが一番大好き
wakuwaku shiteiru ima ga ichiban daisuki
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TrySail e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: