Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 84

Leave Me Alone (feat. FabvL)

TryHardNinja

Letra

Me Deixe Em Paz

Leave Me Alone (feat. FabvL)

Olá vizinho
Hello neighbor

Olá estranho
Hello stranger

Este é o seu único aviso
This is your only disclaimer

Se você escolher invadir aqui
If you chose to trespass here

Então você deve saber tomar cuidado
Then you should know to beware

Porque sua vida pode estar em perigo
'Cause your life may be in danger

Eu me lembro
I remember

Eu realmente estava esperando que você me passasse
I was really hoping you would pass me

Mas você parou e depois começou a desempacotar
But you stopped and then started unpacking

Não conseguia entender o que estava acontecendo?
Couldn't understand then what was happening?

Apenas que tipo de inferno o diabo arrastou
Just what kind of hell the devil dragged in

Não tive um minuto para mim, não
Haven't had a minute to myself, no

Desde que você se mudou e invadiu através de minha porta da frente
Since you moved and barged in through my front door

Se eu fosse você, eu seria mais cuidadoso
If I were you I would be more careful

Porque você pode conseguir tudo o que deseja!
'Cause you just might get everything you came for!

Vá!
Go!

Vire-se
Turn around

Prazer em te ver
Nice to see ya

Mas eu preciso de privacidade
But I need privacy

Tenho que te tirar da minha casa
I gotta get you the hell out of my home

Não se atreva a tocar minhas chaves
Don't you dare touch my keys

Nós estamos passando dificuldades aqui
We are way passed niceties here

E eu quero que você me deixe em paz
And I want you to leave me alone

E eu sei como tudo isso pode parecer
And I know how all of this must look

Mas você não pode voltar atrás uma vez que você sabe
But you can't go back once you know

Porque a verdade oculta que você está morrendo de vontade de descobrir
Because the hidden truth you're dying to find

Pode ser o que acabará te matando!
Might be the thing you end up dying for!

Escute, eu não sou normal e sei disso
Listen, I'm not normal and I know this

Mas não meta o nariz nos meus assuntos
But just keep your nose out of my business

Você é o único que está determinado a ser ilegal
You're the one determined to be lawless

Diz que estou errado, mas veja suas próprias escolhas
Say I'm wrong but look at your own choices

Por que você está rastejando ao redor do meu quarto?
Why are you creppin' around my bedroom?

Pegando coisas, agora estou de mau humor
Taking stuff, now I'm in a bad mood

Justificado para deixar você com uma ferida na cabeça
Justified to leave you with a head wound

E cavar um túmulo para você dentro do próximo quarto
And dig a grave for you inside the next room

Vá!
Go!

Vire-se
Turn around

Prazer em te ver
Nice to see ya

Mas eu preciso de privacidade
But I need privacy

Tenho que te tirar da minha casa
I gotta get you the hell out of my home

Não se atreva a tocar minhas chaves
Don't you dare touch my keys

Nós estamos passando dificuldades aqui
We are way passed niceties here

E eu quero que você me deixe em paz
And I want you to leave me alone

E eu sei como tudo isso pode parecer
And I know how all of this must look

Mas você não pode voltar atrás uma vez que você sabe
But you can't go back once you know

Porque a verdade oculta que você está morrendo de vontade de descobrir
Because the hidden truth you're dying to find

Pode ser o que acabará te matando!
Might be the thing you end up dying for!

Está bem
Ok

Eu posso estar louco, mas há razões pelas quais não falo muito
I might be crazy but there's reasons I don't talk much

Juntando todas as minhas portas, então deixando algumas armadilhas para mantê-lo preso
Boardin' up all of my doors then lay some traps to keep you stuck

Você está em uma rotina, mexer comigo era bastante para sentir seu tempo acabando
You're in a rut, messin with me was enough feelin' like your time is up

Eu estou chamando seu blefe, saía da minha casa
I'm callin' your bluff, get the heck out my house

Estou louco e você está testando sua sorte
I'm insane and you're testing your luck

Ah!
Ah!

Desde quando a decência e a privacidade drenavam
Since when did decency and privacy go down the drain

Por que meu vizinho está tentando descobrir o que está dentro do meu cérebro?
Why is my neighbor tryin' to find out what's inside my brain?

Eu aprenderei cada movimento seu, seus esforços são em vão
I'll learn your every move your efforts are in vain

Nós não somos os mesmos
We aren't the same

Meus segredos sujos nunca serão obtidos
My dirty secrets will not ever be obtained

Você nunca vai se esgueirar por mim
You're never gonna get to sneak by me

Foi um passo que eu ouvi?
Was that a footstep I heard?

Menino, é melhor fugir!
Boy you better go flee!

Acha que você pode me vencer em uma corrida?
Think you can beat me in a foot race?

Então vamos ver
Then we gon' see

Me deixe em paz
Leave me alone

Tudo o que eu quero fazer é assistir TV!
All I wanna do is watch tv!

Então, vá em frente
So go ahead

Você sabe o que acontece se eu pegar você bisbilhotando
You know what happens if I catch you snoopin'

Muito bom te conhecer
So nice to meet you

É hora de se mover
It's time to get movin'

Você vem sendo uma dor de cabeça desde que você se mudou!
You've been a headache ever since you moved in!

Nunca pensei que vizinhos pudessem ser tão incômodos
Never thought neighbors could be such a nuisance

Grr!
Grr!

Adeus vizinho
Goodbye neighbor

Foi um prazer conhecê-lo
It was nice knowin' ya

Você quer ver o que está no meu porão?
You wanna see what's in my basement?

Bem, haha
Well, haha

Eu não vou te mostrar
I'm not showin ya

Vá!
Go!

Vire-se
Turn around

Prazer em te ver
Nice to see ya

Mas eu preciso de privacidade
But I need privacy

Tenho que te tirar da minha casa
I gotta get you the hell out of my home

Não se atreva a tocar minhas chaves
Don't you dare touch my keys

Nós estamos passando dificuldades aqui
We are way passed niceties here

E eu quero que você me deixe em paz
And I want you to leave me alone

E eu sei como tudo isso pode parecer
And I know how all of this must look

Mas você não pode voltar atrás uma vez que você sabe
But you can't go back once you know

Porque a verdade oculta que você está morrendo de vontade de descobrir
Because the hidden truth you're dying to find

Pode ser o que acabará te matando!
Might be the thing you end up dying for!

Olá vizinho
Hello neighbor

Olá estranho
Hello stranger

Este é o seu único aviso
This is your only disclaimer

Se você escolher invadir aqui
If you chose to trespass here

Então você deve saber tomar cuidado
Then you should know to beware

Porque sua vida pode estar em perigo
'Cause your life may be in danger

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Ver mais palavras

Dicionário de pronúncia


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TryHardNinja e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção