Circus of the Dead (feat. Jordan Lacore)
TryHardNinja
Circo da Morte
Circus of the Dead (feat. Jordan Lacore)
Se não se importa, queremos um momento
If you don't mind we would like to take a moment
Pra chamá-lo para um show em andamento
To invite you to an ongoing performance
As tragédias venha ver no nosso circo da morte
In a hall of tragedies to watch the circus of the dead
Luzes apagando, não trabalhamos sós
Feel the spotlight fading we can't do this alone
Sem uma plateia não teremos funções
Need an audience so we can play out our roles
Sente bem na frente e sinta-se como parte do show
Got a front row seat that's so close it's like you're part of the show
No escuro, há um lugar onde o horror vai se guardar
There's a place in the dark horror stories go to hide
Sobre o chão medo e dor, tormento a mecanizar
Buried deep underground pain and torment mechanized
Uau, sobre o palco estão
Whoa, on a lit up stage
Whoa, terror em exibição
Whoa, terror's on display
No escuro, há um lugar onde o horror vai se guardar
There's a place in the dark horror stories go to hide
Sobre o chão medo e dor, tormento a mecanizar
Buried deep underground pain and torment mechanized
Uau, sobre o palco estão
Whoa, on a lit up stage
Terror em exibição
Terror's on display
O show vai rolar
The show must go on
Sobre as luzes festejando até morrer
Hit the lights we're going till there's no pulse left
Almas em turbilhão
This masquerade of souls
Procurando uma vítima, que tal você?
Needs a victim won't you be our hopeless guest?
Mas se ajudar é só fingir
But if it helps you can pretend
Que nada está a acontecer
It's make believe inside your head
Um pesadelo a crescer
This nightmare's as real as it gets
Neste nosso circo
In the circus of the
Neste nosso circo
In the circus of the
Nosso circo da morte
In the circus of the dead
Que bom que você chegou na hora se apresse
Good you got here just in time you better hurry
É o nosso show, mas a glória é pra você
It's our show but you're the star destined for glory
Continue a enfrentar a morte, é o que queremos ver
Here performing death defying acts that we can't wait to see
Conte os corpos, me avise se conseguir
Body count as the tight rope will you make it?
Nada vai salvá-lo da eletricidade
Zero safety nets the tension is electric
Essa noite é você quem deverá nos entreter
Tonight you're the one that jumps through hoops we're going off the script
No escuro, há um lugar onde o horror vai se guardar
There's a place in the dark horror stories go to hide
Sobre o chão medo e dor, tormento a mecânizar
Buried deep underground pain and torment mechanized
Whoa, sobre o palco estão
Woah, on a lit up stage
Whoa, terror em exibição
Woah, terror's on display
No escuro, há um lugar onde o horror vai se guardar
There's a place in the dark horror stories go to hide
Sobre o chão medo e dor, tormento a mecânizar
Buried deep underground pain and torment mechanized
Whoa, sobre o palco estão
Woah, on a lit up stage
Terror em exibição
Terror's on display
O show vai rolar
The show must go on
Sob as luzes festejando até morrer
Hit the lights we're going till there's no pulse left
Almas em turbilhão
This masquerade of souls
Procurando uma vítima, que tal você?
Needs a victim won't you be our hopeless guest
Mas se ajudar é só fingir
But if it helps you can pretend
Que nada está a acontecer
It's make believe inside your head
Um pesadelo a crescer
This nightmare's as real as it gets
Neste nosso circo
In the circus of the
Neste nosso circo
In the circus of the
Noseo circo dos mortos
In the circus of the dead
Onde o medo é real
It's where fear comes to life
Você não pode escapar
Know you never stood a chance
Tente respirar
As you gasp for breath
Nesse palco
Here on the stage
Pode até se esconder
You can run you can hide
Rastejar ou se prender
Feel the cold steel on your hands
O metal sentir
Crawling to your death
Não vai fugir
There's no escape
Um espetáculo que está a sete palmos do chão
It's a spectacle that drags down you six feet below
Se estivesse em casa não nos pediria, por um bis!
So you should have stayed and just enjoyed some time at home
O apresentador quer te encontrar
Now the ringmaster comes for you
Esse é o grand finale
It's the grand finale
Tudo já vai acabar
It'll all be over soon
Neste nosso circo
In the circus of the
Neste nosso circo
In the circus of the
Neste nosso circo
In the circus of the
Neste nosso circo
In the circus of the
Neste nosso circo
In the circus of the
Neste nosso circo
In the circus of the
Nosso circo de fingir
Pretend
Que nada está a acontecer
It's make believe inside your head
Um pesadelo a crescer
This nightmare's as real as it gets
Neste nosso circo
In the circus of the
Neste nosso circo
In the circus of the
Nosso circo da morte
In the circus of the dead
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TryHardNinja e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: