Illusion on a Double Dimple
Triumvirat
Ilusão Em Uma Dupla Covinha
Illusion on a Double Dimple
(Parte I - Flashback)
(Part I - Flashback)
Uma música para todos que tentaram e perderam
A song for all who've tried and lost
Um conto triste e amargo
A sad and bitter tale
Você não pode ter sucesso em toda a sua vida
You can't succeed your whole life long
Mas algumas pessoas sempre falham
But some folks always fail
Então todos nós sabemos que temos que morrer
So we all know we have to die
O pensamento está cheio de dor
The thought is full of pain
Você faz do túmulo sua última despedida
You make the grave your last farewell
Sua vida foi em vão
Your life has been in vain
(Parte II - Dias de Escola)
(Part II - Schooldays)
Desculpe professor, mas eu não sei as coisas
So sorry, teacher, but I don't know the things
Você me fez aprender por hoje
You made me learn for today
Temos dez filhos em casa
We've got ten kids at home
Tenho pouco espaço, embora
Hve little room although
Meu papai foi embora
My daddy's gone away
Esta é a última vez
This is the last time
Você terá tido a chance
You will have had the chance
Você não acredita nisso
Don't you believe that
Eu sou sua boba
I'm your fool
(Mantenha a calma)
(Keep it cool)
Tem muito trabalho lá fora
There's a lot of work outside
Por favor leve seus livros
Please take your books
Eu gostaria de ver você sair dessa escola
I'd like to see you leave that school
Onde está a mão aberta que me guia
Where is the open hand that guides me
Em uma terra com um céu amigável
Into a land with a friendly sky
(Oh, tão largo)
(Oh, so wide)
(Parte III - Triângulo)
(Part III - Triangle)
Instrumental
Instrumental
(Parte IV - Ilusões)
(Part IV - Illusions)
A minha é a estrada para lugar nenhum
Mine is the road to nowhere
Sem sinal, sem luz para me guiar
No sign, no light to guide me
Quem poderia descrever minha raiva
Who could describe my anger
Quando fui despedido na sexta-feira passada?
When I was sacked last Friday?
Tudo parecia tão bem
Everything looked so fine
Começando às seis da manhã
Starting at six in the morning
O trabalho estava bem, e eu pensei
Work was all right, and I thought
Esta é uma nova vida começando
This is a new life starting
Alguns dos meus velhos amigos me avisaram
Some of my old friends warned me
Eles disseram: Você nunca quebrará a corrente
They said: You'll never break the chain
Isso nos mantém separados de
That keeps us all apart from
A outra sociedade
The other society
Nascido no lado errado da cidade
Born on the wrong side of town
Talvez eu tenha achado que eles estavam certos
Maybe I felt they were right
Mas para mudar minha origem social
But to change my social background
Tive que trabalhar e lutar!
I had to work and to fight!
(Parte V - Esplêndido)
(Part V - Dimplicty)
Na semana passada, fui chamado para o capataz
Last week, I was called to the foreman
Ele disse: Você é um sujeito sujo!
He said: You're a dirty bloke!
Não minta, tenho certeza que você pegou o dinheiro
Don't lie, I'm sure you took the money
Nós cobramos pela morte do seu velho
We collected for your old man's death
Então eu fiquei na porta
So I stood in the door
Com uma lágrima e me senti confuso
With a tear and I felt confused
Fui acusado de um crime
I was charged for a crime
Sentindo-se triste por não ter ideia
Feeling sad to have no clue
Saindo na noite
Walking out in the night
Em uma rua escura e vazia
On a dark and empty street
Não tenho esperança
Got no hope
Quer beber
Want to drink
Até eu não conseguir ficar de pé
Till I can't stand on my feet
Olá! Eu gostaria de um Double Dimple!
Hello! I'd like a Double Dimple!
Bom e forte
Good and strong
Descendo pela minha garganta!
Running down my throat!
Vamos beber tudo simples
Let's drink, everything's simple
Gaste meu dinheiro
Spend my money
Até vender meu casaco
Even sell my coat
Lá estou eu sento no canto
There I sit in the corner
E observe meu copo vazio
And watch my empty glass
Todos os meus problemas se foram
All my hangups are gone
E estou me sentindo bem finalmente
And I'm feeling fine at last
Saindo na noite
Walking out in the night
Em uma rua escura e vazia
On a dark and empty street
Onde fica sua casa?
Where is home?
Estou tão cansada e querendo
I'm so tired and want
Ir dormir
To go to sleep
(1, 2, 3, 4)
(1, 2, 3, 4)
Acordando de manhã
Wakin' up in the morning
Quando o Sol está brilhando alto
When the Sun is shining high
Me encontro na sarjeta
Find myself in the gutter
Ver as pessoas passando
See people passing by
Amanheceu na colina
Morning came on the hill
Cheiro de neve estava no ar
Smell of snow was in the air
Vi o Sol nascendo
Saw the Sun rising up
Sentiu o calor de um dia recém-nascido
Felt the warmth of a new born day
Sinto vontade de morrer
I feel like dying
Eu nunca tive
I never had
A chance de provar
The chance to prove
Só para perder
Just to lose
E assim a corrida é realizada
And so the race is run
Uma nova vida começou
A new life has begun
Eu fico na estrada
I stay on the road
Um perdedor em trapos
A loser in rags
Me dá um cigarro
Give me a fag
Alguns dos meus velhos amigos me avisaram
Some of my old friends warned me
Eles disseram que você nunca vai quebrar a corrente
They said you'll never break the chain
Isso nos mantém separados de
That keeps us all apart from
A outra sociedade
The other society
A minha é a estrada para lugar nenhum
Mine is the road to nowhere
Sem sinal, sem luz para me guiar
No sign, no light to guide me
Quem poderia descrever minha raiva
Who could describe my anger
Quando fui despedido na sexta-feira passada?
When I was sacked last Friday?
Olá! Eu gostaria de um Double Dimple!
Hello! I'd like a Double Dimple!
Bom e forte
Good and strong
Descendo pela minha garganta!
Running down my throat!
Vamos beber tudo simples
Let's drink, everything's simple
Gaste meu dinheiro
Spend my money
Até vender meu casaco
Even sell my coat
Lá estou eu sentado no canto
There I sit in the corner
E observe meu copo vazio
And watch my empty glass
Todos os meus problemas se foram
All my hangups are gone
E estou me sentindo bem finalmente
And I'm feeling fine at last
Saindo na noite
Walking out in the night
Em uma rua escura e vazia
On a dark and empty street
Onde fica sua casa?
Where is home?
Estou tão cansada e querendo
I'm so tired and want
Ir dormir
To go to sleep
(Parte VI - Última Dança)
(Part VI - Last Dance)
Instrumental
Instrumental
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Triumvirat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: