A Sequel Of Decay
Tristania
Uma Sequência do Declínio
A Sequel Of Decay
Examinado pelo amanhecer, escravizado na vida atraente
Checkered by the dawn, enslaved in life enthralling
Varrido pelo mortal desperdício de minha emoção escravizada
Swept up by the mortal waste of my enslaved emotion
Agentes da cruz na fragilidade argentina
Agents of the cross in argentine frailty
Esperançosamente você o parará e atrasará a angina conquistadora
Concubina you'll stop him and delay the conquering angina
Esperançosamente você o parará e atrasará a conquista
Concubina you'll stop him and delay the conquering
Na decadência tomo-te pela mão
In decadence I take thee by the hand
Muito frágil para ganhar a terra prometida
Too frail to gain the promised land
Muito frágil para tirar sua dor
Too frail to take your pain away
Muito frágil uma sequela de declínio
Too frail a sequel of decay
Que os milênios reúnam
May millenniums gather
Sobre a miragem de desoladas almas
On the mirage of desolated souls
Distantes entre a partida e a tristeza
Far between departure and sorrow
Eu crio minha tardia reflexão
I breed my afterthought
Em tuas horas de assombração do grande abatimento
In thy hours of vast dejection's haunt... Wane
Examinado pelo amanhecer, escravizado na vida atraente
Checkered by the dawn, enslaved in life enthralling
Varrido pelo mortal desperdício de minha emoção escravizada
Swept up by the mortal waste of my enslaved emotion
Agentes da cruz argentêo fragilidade
Agents of the cross in argentine frailty
Esperançosamente você o parará e atrasará a angina conquistadora
Hopefully you'll stop him and delay the conquering angina
Esperançosamente você o parará e atrasará a conquista
Hopefully you'll stop him and delay the conquering
Um anjo perde-se à minha porta
An angel strays upon my door
Tão frágil e desconsolado
So frail and lost within
Para lamentar seus dias de outrora
To weep upon her days of yore
Minha decadência vem
My decadent come in
Sua chaga e lágrimas caem sobre meu chão
Her stain and tears upon my floor
A tristeza que ela traz
The sorrow that she brings
Devoção de uma vida desgastada
Devotion of a life outworn
Em meio à decadência ela vem
In decadence come in
Que tuas pálpebras dessorvam dos mares de esmeralda
May thy lids desorb from emerald seas
Um solitário pendente
A pending solitary
Embora a tua dor redima, a vida parece ser
Though thy pain redeems, life it seems to be
Um frágil santuário
A fragile sanctuary
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tristania e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: