Tradução gerada automaticamente
Bust Down
Trippie Redd
Bust Down
Bust Down
Ooh, ooh, oh
Ooh, ooh, oh
sim! 14, 14, baby, sim
Yeah! 14, 14, baby, yeah
Toda vez que eu os trago racks, bebê
Every time I bring them racks, baby
Enquanto comemos, gaste essa mochila, a bolsa inteira, baby, eu
While we eatin', spend that bag, the whole bag, baby, I
Ooh, ayy acabei de receber uma nova Porsche (acabei de receber uma nova Porsche)
Ooh, ayy I just got a new Porsche (I just got a new Porsche)
Rocket obteve um 'Rari, esse é um cavalo novo (esse é um cavalo novo de mothafuckin)
Rocket got a 'Rari, that's a new horse (that's a mothafuckin' new horse)
Fumar um nigga de gatinho como um Newport (fumar um nigga como um Newport)
Smoke a pussy nigga like a Newport (smoke a nigga like a Newport)
Ayy, sim, qual é o seu patrimônio líquido? (sim, qual é o seu patrimônio líquido?)
Ayy, yeah, what's your net worth? (yeah, what's your net worth?)
Sim, garoto, qual é o seu patrimônio líquido? (Qual é o seu valor líquido da mothafuckin?)
Yeah, pussy boy, what's your net worth? (what's your mothafuckin' net worth?)
Os diamantes em volta do meu pescoço gostam do que vale o meu pescoço (qual é o seu valor líquido do mothafuckin?)
Diamonds 'round my neck like what my neck worth (what's your mothafuckin' net worth?)
Sim, bitch, é abatido (abaixe, abaixe, ayy)
Yeah, bitch it's bust down (bust down, bust down, ayy)
Meu pulso está abatido, é abaixar (abaixar)
My wrist is bust down, it's bust down (bust down)
'Bout para pegar meu relógio da Apple para baixo, é abaixar, sim (abaixar)
'Bout to get my Apple Watch bust down, it's bust down, yeah (bust down)
A cadela de Lil vem atravessar-se, ela se abate (abaixe-se)
Lil' bitch come through bust down, she bust down (bust down)
Eu não dou dois bichos agora, não foda agora, não (abaixe-se)
I don't give two fucks now, no fucks now, no (bust down)
Rodando com uma cadela ruim (com uma cadela ruim)
Rollin' around with a bad bitch (with a bad bitch)
Sim, Trippie Redd, fui e copped uma bolsa, puta
Yeah, Trippie Redd, I went and copped a bag, bitch
Sim, gaste esse dinheiro, faça isso de volta, cadela (faça isso de volta, puta)
Yeah, spend that money, make it right back, bitch (make it right back, bitch)
Big ballin, sim, isso é um hábito (esse é um hábito de mothafuckin)
Big ballin', yeah, that's a habit (that's a mothafuckin' habit)
Ooh, em malha cara
Ooh, in expensive fuckin' fabric
Mantenha-se saucin em você, é um hábito
Stay saucin' on you, that's a habit
Se eu gosto disso, copá-lo, eu o tenho (estou condenado a fazê-lo)
If I like it, cop it, I'ma have it (I'ma mothafuckin' have it)
Sim, causando estragos constantes
Yeah, steady causin' havoc
Ooh, fazendo dinheiro, menino, você é um selvagem
Ooh, makin' money, boy, you's a savage
Mamãe criou um selvagem de mothafuckin (que é um selvagem de mothafuckin)
Mama raised a mothafuckin' savage (that's a mothafuckin' savage)
Ooh as ruas levantaram um selvagem mothafuckin
Ooh the streets raised a mothafuckin' savage
E a indústria me fez um novo selvagem, sim
And the industry made me a brand new savage, yeah
Ooh, ayy acabei de receber uma nova Porsche (acabei de receber uma nova Porsche)
Ooh, ayy I just got a new Porsche (I just got a new Porsche)
Rocket obteve um 'Rari, esse é um cavalo novo (esse é um cavalo novo de mothafuckin)
Rocket got a 'Rari, that's a new horse (that's a mothafuckin' new horse)
Fumar um nigga de gatinho como um Newport (fumar um nigga como um Newport)
Smoke a pussy nigga like a Newport (smoke a nigga like a Newport)
Ayy, sim, qual é o seu patrimônio líquido? (sim, qual é o seu patrimônio líquido?)
Ayy, yeah, what's your net worth? (yeah, what's your net worth?)
Sim, garoto, qual é o seu patrimônio líquido? (Qual é o seu valor líquido da mothafuckin?)
Yeah, pussy boy, what's your net worth? (what's your mothafuckin' net worth?)
Os diamantes em volta do meu pescoço gostam do que vale o meu pescoço (qual é o seu valor líquido do mothafuckin?)
Diamonds 'round my neck like what my neck worth (what's your mothafuckin' net worth?)
Sim, bitch, é abatido (abaixe, abaixe, ayy)
Yeah, bitch it's bust down (bust down, bust down, ayy)
Meu pulso está abatido, é abaixar (abaixar)
My wrist is bust down, it's bust down (bust down)
'Bout para pegar meu relógio da Apple para baixo, é abaixar, sim (abaixar)
'Bout to get my Apple Watch bust down, it's bust down, yeah (bust down)
A cadela de Lil vem atravessar-se, ela se abate (abaixe-se)
Lil' bitch come through bust down, she bust down (bust down)
Eu não dou dois bichos agora, não foda agora, não (abaixe-se)
I don't give two fucks now, no fucks now, no (bust down)
Bitch, como você mora quando você está popin '
Bitch, this how you live when you popin'
Ballin 'em você otários, não tinha opção
Ballin' on you suckers, had no option
Fuckin 'em um mothafuckin' thottie
Fuckin' on a mothafuckin' thottie
Esse é um novo corpo novo
That's a mothafuckin' new body
Não é ninguém, não é ninguém
It ain't nobody, ain't nobody
Jure que não é nenhum ho no meu corpo
Swear it ain't no ho up in my body
Tatted, 14 tudo no meu corpo
Tatted up, 14 all on my body
Sim, boolin 'com uma puta chamada Armani
Yeah, boolin' with a bitch named Armani
Sim, ayy, apenas saucin e boolin '
Yeah, ayy, just saucin' and boolin'
Eu sou apenas um foolin ', estou todo dentro
I'm just foolin', I'm all in
Eu tenho grandes prateleiras, muito para gastar, sim
I got big racks, a lot to spend, yeah
Ooh, ayy acabei de receber uma nova Porsche (acabei de receber uma nova Porsche)
Ooh, ayy I just got a new Porsche (I just got a new Porsche)
Rocket obteve um 'Rari, esse é um cavalo novo (esse é um cavalo novo de mothafuckin)
Rocket got a 'Rari, that's a new horse (that's a mothafuckin' new horse)
Fumar um nigga de gatinho como um Newport (fumar um nigga como um Newport)
Smoke a pussy nigga like a Newport (smoke a nigga like a Newport)
Ayy, sim, qual é o seu patrimônio líquido? (sim, qual é o seu patrimônio líquido?)
Ayy, yeah, what's your net worth? (yeah, what's your net worth?)
Sim, garoto, qual é o seu patrimônio líquido? (Qual é o seu valor líquido da mothafuckin?)
Yeah, pussy boy, what's your net worth? (what's your mothafuckin' net worth?)
Os diamantes em volta do meu pescoço gostam do que vale o meu pescoço (qual é o seu valor líquido do mothafuckin?)
Diamonds 'round my neck like what my neck worth (what's your mothafuckin' net worth?)
Sim, bitch, é abatido (abaixe, abaixe, ayy)
Yeah, bitch it's bust down (bust down, bust down, ayy)
Meu pulso está abatido, é abaixar (abaixar)
My wrist is bust down, it's bust down (bust down)
'Bout para pegar meu relógio da Apple para baixo, é abaixar, sim (abaixar)
'Bout to get my Apple Watch bust down, it's bust down, yeah (bust down)
A cadela de Lil vem atravessar-se, ela se abate (abaixe-se)
Lil' bitch come through bust down, she bust down (bust down)
Eu não dou dois bichos agora, não foda agora, não (abaixe-se)
I don't give two fucks now, no fucks now, no (bust down)
Dê uma carta de amor para você, bebê
Give a love letter to you, baby
Precisava dar-lhe dois, bebê
Had to give you two, baby
Se você não é ouvido, então você está muito atrasado
If you ain't heard then you're too late
Sim, fresco e limpo como pasta de dente
Yeah, fresh and clean like toothpaste
Sim, a carta de amor para você é muito boa
Yeah, love letter to you is too great
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trippie Redd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: