Tradução gerada automaticamente
Insomniac
Trip Lee
Insomniac
Insomniac
[Gawvi e Trip Lee]
[Gawvi and Trip Lee]
Posso começar? (Sim)
Can I begin? (Yes)
Hey, yessir
Hey, yessir
Ei, fale comigo agora
Hey, talk to me now
Ei
Hey
(Gawvi, pegá-los)
(Gawvi, get ‘em)
Vamos ficar em, G
Let's get em, G
Hey Mineo, vamos (yeah)
Hey Mineo, let’s go (yeah)
[Trip Lee]
[Trip Lee]
Indo hoje (dia), este meu único tiro
Going in today (day), this my only shot
Minha vida pode acabar hoje, sim, o meu coração parar
My life could end today, yeah, my heart stop
Se eu sair hoje à noite, eu vou sair por cima
If I go out tonight, I’m going out on top
Eu dou tudo isso, esta vida não é tudo o que tenho
I give it all, this life ain’t all I got
Sim, senhor, agora espere um minuto bro, vejo ya balançando 'com yo' mãos altas
Yessir, now wait a minute bro, I see ya rocking’ with yo' hands high
Esperando por aquela batida para decolar, 808s em stand by
Waitin’ for that beat to take off, 808s on stand by
Quando eu estou respirando bangers digo declarações que estou junto
When I’m breathing bangers I say statements that I stand by
Chão vai tremer quando essa gota batida, deslizamento de terra
Ground gonna shake when that beat drop, landslide
Por favor, deixe-me fora de minha coleira (huh)
Please let me off my leash (huh)
Eu sinto isso, eu sinto isso, estou me sentindo muito bem
I feel it, I feel it, I’m feeling too good
Como eu sou uma besta
Like I’m a beast
Como um gorila que é real na capa
Like a gorilla who’s real in the hood
Então eu vou sobre e sobre
So I’m going on and on
Vou estar descansando quando eu for embora
I’ll be resting when I’m gone
Elevação e moagem é o que eu estou em
Rise and grind is what I’m on
Bro é por isso que eu escrevi a canção
Bro that’s why I wrote the song
Hoje à noite eu vou fora como o meu tempo de vida apenas dura toda a noite
Tonight I’m going off like my life span just lasts all night
Se eu não acordar de manhã bro, eu estou vai ficar bem
If I don’t wake up in the morning bro, I’m gon’ be alright
Jogar a precaução ao vento, leggo, nós 'bout a ir em
Throw caution to the wind, leggo, we ‘bout to go in
Sem slowin para baixo, nós vamos ganhar
No slowin' down, we gon’ win
Sem slowin para baixo, nós o conhecemos. fanfarronice
No slowin' down, we know Him. Brag
[Melanie Segura & Rebecca Folkes]
[Melanie Segura & Rebecca Folkes]
Hoje à noite eu vou arriscar tudo para segui-Lo e viver como a minha vida de mais de amanhã
Tonight I’ll risk it all to follow Him and live like my life’s over tomorrow
Adoramos quando vamos duro durante toda a semana
We love it when we go hard all week
'Til que acabou, não é sem dormir, porque nós getting ele, getting ele, getting ele
'Til it's over, it ain’t no sleep, cuz we gettin’ it, gettin’ it, gettin’ it
Insomnia -ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay (Nós ser) getting ele, getting ele, getting ele
Insomnia -ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay (We be) gettin’ it, gettin’ it, gettin’ it
-ay-ay-ay getting ele, getting ele, getting ele
-ay-ay-ay gettin’ it, gettin’ it, gettin’ it
Insomnia -ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay, ficando-lo, ficando-lo, ficando-lo
Insomnia -ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay, gettin’ it, gettin’ it, gettin’ it
-ay-ay-ay (Nós ser) getting ele, getting ele, getting ele
-ay-ay-ay (We be) gettin’ it, gettin’ it, gettin’ it
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh, oh ... Insomniac
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh, oh… Insomniac
Insomniac
Insomniac
Insomnia -ay (Nós ser getting ele, Getting ele, ficando-lo)
Insomnia -ay (We be gettin’ it, gettin’ it, gettin’ it)
Ay-ay-ay-ay-ay (getting ele, ficando-lo, ficando-lo)
Ay-ay-ay-ay-ay (gettin’ it, gettin’ it, gettin’ it)
[Trip Lee]
[Trip Lee]
Jogar a precaução ao vento, leggo, nós 'bout a ir em
Throw caution to the wind, leggo, we ‘bout to go in
Sem abrandar, nós vamos ganhar
No slowing down, we gon’ win
Sem abrandar, nós o conhecemos
No slowing down, we know Him
Jogar a precaução ao vento, leggo, nós 'bout a ir em
Throw caution to the wind, leggo, we ‘bout to go in
Sem abrandar, nós vamos ganhar
No slowing down, we gon’ win
Sem abrandar, nós o conhecemos
No slowing down, we know Him
[Andy Mineo]
[Andy Mineo]
Ok, ok, ok, eu entendo
Okay, okay, okay, I get it
Qual é o ponto de jogar o jogo, se você não ganhar?
What’s the point of playing the game if you don’t win it?
Eu nunca cuspir uns 16 doces, eu chamo isso de um presente, então você sabe que eu tenho que trazê-lo
I ain’t never spit a sweet 16, I call that a gift, so you know I gotta bring it
Ya viver como minutos é infinito
Ya'll live like minutes is infinite
Se o tempo não é dinheiro, então por que está viajando para gastá-lo
If time isn’t money, then why you tripping to spend it
Finalmente encontrou uma garota que não está em seu telefone o tempo todo
Finally found a girl that ain’t in her phone all the time
Então você sabe que eu tinha que tocá-la (Bling)
So you know I had to ring it (bling)
Oh meu, oh Deus. Isso não é comum
Oh my, Oh God. That ain’t common
Nenhuma menina, que é impressionante
No girl, that’s impressive
Estou tentando lutar pela causa
I’m trying to fight for the cause
Ya quero lutar em minha seção comentários
Ya'll wanna fight in my comments section
Dang, eu não obtê-lo embora
Dang, I don’t get it though
Como pais caloteiros, não se envolver
Like deadbeat dads, I don’t get involved
Eles disseram que eu nunca seria nuthin '
They said I’d never be nuthin'
Mas eu acho que ainda despejou impressionante
But I think I still turned out awesome
Eu não é para falar, eu só fazê-lo
I ain’t into talking, I just get it done
Eles querem conseguir um emprego, ou queira obter uma arma (huh)
They want to get a job, or wanna get a gun (huh)
Eles querem obter um sem corte, e ficar esgotados como eu no sol. Por quê?
They wanna get a blunt, and get burnt out like me in the sun. Why?
I, eu acho que eles estão atrás de nós ... não dormir agora, que é a insônia
I, I think they’re onto us… don’t sleep now, that’s insomnia
Vocês se preocupar quando gota do seu Jordan
Y'all worry about when your Jordan’s drop
Mas você não se preocupar quando seu corpo faz? Dang
But you don’t worry about when your body does? Dang
[Melanie Segura & Rebecca Folkes]
[Melanie Segura & Rebecca Folkes]
Hoje à noite eu vou arriscar tudo para segui-Lo e viver como a minha vida de mais de amanhã
Tonight I’ll risk it all to follow Him and live like my life’s over tomorrow
Adoramos quando vamos duro durante toda a semana
We love it when we go hard all week
'Til que acabou, não é sem dormir, porque nós getting ele, getting ele, getting ele
'Til it's over, it ain’t no sleep, cuz we gettin’ it, gettin’ it, gettin’ it
Insomnia -ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay (Nós ser) getting ele, getting ele, getting ele
Insomnia -ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay (We be) gettin’ it, gettin’ it, gettin’ it
-ay-ay-ay getting ele, getting ele, getting ele
-ay-ay-ay gettin’ it, gettin’ it, gettin’ it
Insomnia -ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay, ficando-lo, ficando-lo, ficando-lo
Insomnia -ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay, gettin’ it, gettin’ it, gettin’ it
-ay-ay-ay (Nós ser) getting ele, getting ele, getting ele
-ay-ay-ay (We be) gettin’ it, gettin’ it, gettin’ it
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh, oh ... Insomniac
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh, oh… Insomniac
Insomniac
Insomniac
Insomnia -ay (Nós ser getting ele, Getting ele, ficando-lo)
Insomnia -ay (We be gettin’ it, gettin’ it, gettin’ it)
Ay-ay-ay-ay-ay (getting ele, ficando-lo, ficando-lo)
Ay-ay-ay-ay-ay (gettin’ it, gettin’ it, gettin’ it)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trip Lee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: