Tradução gerada automaticamente
Clouds
Trip Lee
Nuvens
Clouds
Uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh
(Hey isto é para todos os sonhadores)
(Hey this is for all the dreamers)
Sim senhor
Yessir
Acordei de manhã sentindo como um milhão de dólares
Woke up in the morning feeling like a million dollars
Gritando: "Não é possível ninguém nos parar, não é mentira"
Hollering, "Can't nobody stop us, no lie"
estou de pé
I'm up
Eu estou sonhando com a maneira que eu sou 'bout para conquistar todos os monstros no meu caminho
I'm dreaming 'bout the way I'm 'bout to conquer all the monsters in my way
Estou me sentindo como se eu estivesse em chamas
I'm feeling like I'm on fire
Eu amo, esse sentimento quando você anda em seu chamado
I love, that feeling when you walking in your calling
Não há como voltar atrás Eu sou tudo, eu não terminou, apenas assistir
Ain't no turning back I'm all in, I ain't finished, just watch
estou de pé
I’m up
Provavelmente não há teto, não seja bobo
Probably ain't no ceiling, don't be silly
não é não roubar o que eu estou em causa, mano este é o meu lugar, meu lugar
Ain't no stealing what I'm in cause, homie this is my spot, my spot
Via-se nas nuvens como se eu estivesse em um (Caminho para cima, subindo)
Way up in the clouds like I'm on one (Way up, way up)
Maneira acima nas nuvens que estou no (eu estou em)
Way up in the clouds like I’m on (I'm on)
Via-se nas nuvens como se eu estivesse em um (Yessir)
Way up in the clouds like I'm on one (Yessir)
Maneira acima nas nuvens que estou no
Way up in the clouds like I’m on
Acordei do meu sono e estou cansado
Woke up from my sleep and I'm tired
De jeito nenhum eu quero levantar-se, eu estou deixando meus olhos, como um cofre
No way I wanna get up, I'm leaving my eyes, like a safe
Então eu penso em meus sonhos e eu estou bem, acordado
Then I think of my dreams and I'm wide, awake
É como uma luz e uma luz dentro de mim
It's like a light and a beacon inside of me
Para ser honesto, no ano passado foi um borrão
To be honest, last year was a blur
Eu tive um sonho, mas foi adiada
I had a dream, but it was deferred
Eu peguei uma surra, eu estou comendo a sujeira
I caught a beating, I'm eating the dirt
Perguntando: "Será que os sonhos eu estou procurando sair?"
Wondering, "Will the dreams I'm seeking emerge?"
Mas essa é a maneira sonhos vão
But that's the way dreams go
Eles ferido antes de curar, se você não é saber
They hurt before they heal, if you ain't know
Eles tomam antes que eles dão, casinos
They take before they give, casinos
Eles matam antes que eles vivem, eu vi aqueles
They kill before they live, I seen those
Desejos que ficam de longe, eu vi aqueles
Desires that stay far and away, I seen those
Incêndios isso nunca travam uma chama, eu vi aqueles
Fires that's never catching a blaze, I seen those
Mas é algo em minha alma
But it's something in my soul
Isso não pode parar de correr a 100 para o gol
That can't stop running at 100 to the goal
Acordei de manhã sentindo como um milhão de dólares
Woke up in the morning feeling like a million dollars
Gritando: "Não é possível ninguém nos parar, não é mentira"
Hollering, "Can't nobody stop us, no lie"
estou de pé
I'm up
Eu estou sonhando com a maneira que eu sou 'bout para conquistar todos os monstros no meu caminho
I'm dreaming 'bout the way I'm 'bout to conquer all the monsters in my way
Estou me sentindo como se eu estivesse em chamas
I'm feeling like I'm on fire
Eu amo essa sensação quando você anda em seu chamado
I love that feeling when you walking in your calling
Não há como voltar atrás, eu sou todo dentro, eu não terminou, apenas assistir
Ain't no turning back, I'm all in, I ain't finished, just watch
estou de pé
I’m up
Provavelmente não há teto, não seja bobo
Probably ain't no ceiling, don't be silly
não é não roubar o que eu estou em causa, mano este é o meu lugar, meu lugar
Ain't no stealing what I'm in cause, homie this is my spot, my spot
Via-se nas nuvens como se eu estivesse em um
Way up in the clouds like I'm on one
Maneira acima nas nuvens que estou no (eu estou em)
Way up in the clouds like I’m on (I'm on)
Via-se nas nuvens como se eu estivesse em um
Way up in the clouds like I'm on one
Maneira acima nas nuvens que estou no (eu estou em)
Way up in the clouds like I’m on (I'm on)
Via-se nas nuvens como se eu estivesse em um
Way up in the clouds like I'm on one
Maneira acima nas nuvens que estou no (eu estou em)
Way up in the clouds like I’m on (I'm on)
Via-se nas nuvens como se eu estivesse em um
Way up in the clouds like I'm on one
Maneira acima nas nuvens que estou no
Way up in the clouds like I’m on
Acho que preciso de outro plano
Guess I need another plan
Meu outro é coberto pela areia
My other one is covered under sand
Enterrado como segundo dia Filho do Homem
Buried like second day Son of Man
Eu não entendo
I don't understand
Outro sonho é adiada, e é um pesadelo agora
Another dream is deferred, and it's a nightmare now
Eu pensei que era o destino, eu tenho medo agora
I thought it was destiny, I got fear now
Remendar o que sobrou em conjunto, não é claro agora
Piecing what's left together, I ain't clear now
Não há paz nessa confusão, Dele eu tenho que ouvir agora, ouvir agora
No peace in this mess, from Him I gotta hear now, hear now
Homem causa, eu não sei o que está mesmo vindo do céu sem mais
Cause man, I don't know what's even coming from the sky no more
E o que está vindo de dentro, oh não
And what's coming from inside, oh no
Porque eu não sinto que eu posso voar mais
Cause I don't feel like I can fly no more
Mas eu não posso esquecer o lema lema
But I can't forget the motto, motto
Não mais medíocre, apenas chegando embora
No more mediocre, just getting by though
Estou à Sua imagem, eu fora do ar por um minuto
I'm in His image, I been down for a minute
Mas eu estou recebendo até hoje, e eu vou lutar até eu terminar
But I'm getting up today, and I'ma fight till I'm finished
Acordei de manhã sentindo como um milhão de dólares
Woke up in the morning feeling like a million dollars
Gritando: "Não é possível ninguém nos parar, não é mentira"
Hollering, "Can't nobody stop us, no lie"
estou de pé
I'm up
Eu estou sonhando com a maneira que eu sou 'bout para conquistar todos os monstros no meu caminho
I'm dreaming 'bout the way I'm 'bout to conquer all the monsters in my way
Estou me sentindo como se eu estivesse em chamas
I'm feeling like I'm on fire
Eu amo essa sensação quando você anda em seu chamado
I love that feeling when you walking in your calling
Não há como voltar atrás, eu sou todo dentro, eu não terminou, apenas assistir
Ain't no turning back, I'm all in, I ain't finished, just watch
estou de pé
I’m up
Provavelmente não há teto, não seja bobo
Probably ain't no ceiling, don't be silly
não é não roubar o que eu estou em causa, mano este é o meu lugar, meu lugar
Ain't no stealing what I'm in cause, homie this is my spot, my spot
Via-se nas nuvens como se eu estivesse em um (Caminho para cima, subindo)
Way up in the clouds like I'm on one (Way up, way up)
Maneira acima nas nuvens que estou no (eu estou em)
Way up in the clouds like I’m on (I'm on)
Via-se nas nuvens como se eu estivesse em um (Caminho para cima, subindo)
Way up in the clouds like I'm on one (Way up, way up)
Maneira acima nas nuvens que estou no (eu estou em)
Way up in the clouds like I’m on (I'm on)
Via-se nas nuvens como se eu estivesse em um (Caminho para cima, subindo)
Way up in the clouds like I'm on one (Way up, way up)
Maneira acima nas nuvens que estou no (eu estou em)
Way up in the clouds like I’m on (I'm on)
Via-se nas nuvens como se eu estivesse em um (Caminho para cima, subindo)
Way up in the clouds like I'm on one (Way up, way up)
Maneira acima nas nuvens que estou no
Way up in the clouds like I’m on
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trip Lee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: