Tradução gerada automaticamente
Without a Woman
Trevor Wesley
Sem uma mulher
Without a Woman
Onde eu?
Where would I?
Esteja sem esse toque mágico de uma mulher? Um
Be without that magic touch from a woman? um
Foi eu, eu e eu
It's been me, myself, and I
Quem poderia durar muito tempo sem amor verdadeiro? Um
Who could last long without true loving? um
Você não terá um pequeno gosto de amor (gosto do amor)
Won't you get a little taste of love (taste of love)
Você pode encontrar-se perseguindo o amor (perseguindo o amor)
You might find yourself chasing love (chasing love)
Alguém estava perdendo amor
Somebody were wasting love
Alguma vez você já se sentiu assim?
Have you ever felt that way?
Devo aproveitar amor? (Chance sobre o amor)
Should I take a chance on love? (chance on love)
Estou esperando, estou esperando
I'm hoping, I'm hoping
Alguém me deixa na poeira, não
Someone leave me in the dust, no
Como esse amor foi tão baixo
Since this love been so low
Então onde? Onde?
So where? Where?
Onde esse mundo seria sem uma mulher?
Where would this world be without a woman?
Uma mulher
A woman
Diga-me como? Como?
Tell me how? How?
Como sobreviveríamos sem uma mulher?
How would we survive without a woman?
Uma mulher
A woman
Quem eu iria
Who would I
Sente-se sem a intuição de minhas mães?
Be without my mothers intuition?
Tempo do pai, não se engane
Father time, make no mistake
Não, não há nada faltando
Not, there ain't nothing missing
Não, oh, oh
No, oh, oh
Não, oh, oh
No, oh, oh
Você não terá um pequeno gosto de amor (gosto do amor)
Won't you get a little taste of love (taste of love)
Você pode encontrar-se perseguindo o amor (perseguindo o amor)
You might find yourself chasing love (chasing love)
Alguém estava perdendo amor
Somebody were wasting love
Alguma vez você já se sentiu assim?
Have you ever felt that way?
Devo aproveitar amor? (Chance sobre o amor)
Should I take a chance on love? (chance on love)
Estou esperando, estou esperando
I'm hoping, I'm hoping
Alguém me deixa na poeira, não
Someone leave me in the dust, no
Como esse amor foi tão baixo
Since this love been so low
Então onde? Onde?
So where? Where?
Onde esse mundo seria sem uma mulher?
Where would this world be without a woman?
Uma mulher
A woman
Diga-me como? Como?
Tell me how? How?
Como sobreviveríamos sem uma mulher?
How would we survive without a woman?
Uma mulher
A woman
Então onde? Onde?
So where? Where?
Onde esse mundo seria sem uma mulher?
Where would this world be without a woman?
Uma mulher
A woman
Diga-me como? Como?
Tell me how? How?
Como sobreviveríamos sem uma mulher?
How would we survive without a woman?
Uma mulher
A woman
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trevor Wesley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: