Transliteração gerada automaticamente
Yamai
TREASURE
Doença
Yamai
Quando o crepúsculo está claro no céu
夕暮れ空 よく見える日
yuugure zora yoku mieru hi
Quando minha bicicleta desliza suavemente
自転車が軽く進む日
jitensha ga karuku susumu hi
Os dias são um pouco estranhos
どこか気軽ない日々を
dokoka gikochi nai hibi wo
E eu não consigo me acostumar com isso
慣れずに過ごして
narezu ni sugoshite
Quando eu posso ouvir os sons da cidade
街の音 よく聞こえる日
machi no oto yoku kikoeru hi
Quando o relógio se move lentamente
時計の針が遅く進む日
tokei no hari ga osoku susumu hi
Os dias que são um pouco estranhos
どこか気軽ない日々に
dokoka gikochi nai hibi ni
E não consigo me acostumar, é tudo culpa sua
慣れないのは全てが君のせい
narenai no wa subete ga kimi no sei
O nome da minha doença é amor
病のノメは恋だったんだ
yamai no nome wa koi dattan da
É uma doença grave, tenho certeza
重い病だ きっと
omoi yamai da kitto
Não importa o que eu faça, não importa o quanto eu chore
何してもたくさん泣いても
nani shitemo takusan naitemo
Não há como curá-la
治す方法はないんだ
naosu houhou wa nain da
É sua culpa, eu me apaixonei por você
君のせいで恋を忘れたんだ
kimi no sei de koi wo wazurattan da
É uma doença incurável, tenho certeza
不治の病だ きっと
fuji no yamai da kitto
Não importa o que eu faça ou o quanto eu chore
何してもたくさん泣いても
nani shitemo takusan naitemo
É uma doença que nunca pode ser curada
もう治ることない病だ
mou naoru koto nai yamai da
A Lua brilha mais forte do que o costume
いつもより光るあの月
itsumo yori hikaru ano tsuki
As árvores balançam e brincam com o vento
風に揺られ音奏でる木
kaze ni yurare oto kanaderu ki
Eu fecho meus olhos e suspiro novamente
目を閉じてはまたため息
me wo tojite wa mata tameiki
Relembrando o passado
昔思い出して
mukashi omoidashite
Saudade do passado
思い焦がれて
omoi kogarete
Eu anseio por aqueles dias
もう憧れの日々を
mou akogare no hibi wo
Mas não posso preencher minha saudade com memórias
思い出すだけじゃ満たせない
omoidasu dake ja mitasenai
Existe um acessório que você sempre quis
君が欲しがってたアクセサリー
kimi ga hoshigatteta akusesarii
Mas estou mais interessado na maneira como você brilha
それより輝く仕草に
sore yori kagayaku shigusa ni
Estou apaixonado por você há tanto tempo que não consigo superar isso
惚れて抜け出せず感じできないずっと
horete nukedasezu kanji dekinai zutto
O nome da minha doença é amor
病のノメは恋だったんだ
yamai no nome wa koi dattan da
É uma doença grave, tenho certeza
重い病だ きっと
omoi yamai da kitto
Não importa o que eu faça, não importa o quanto eu chore
何してもたくさん泣いても
nani shitemo takusan naitemo
Não há como curá-la
治す方法はないんだ
naosu houhou wa nain da
É sua culpa, eu me apaixonei por você
君のせいで恋を忘れたんだ
kimi no sei de koi wo wazurattan da
É uma doença incurável, tenho certeza
不治の病だ きっと
fuji no yamai da kitto
Não importa o que eu faça ou o quanto eu chore
何してもたくさん泣いても
nani shitemo takusan naitemo
É uma doença que nunca pode ser curada
もう治ることない病だ
mou naoru koto nai yamai da
Eu olhei para o céu noturno
ふと見上げた夜空には
futo miageta yozora ni wa
Com suas estrelas cintilantes suavemente
優しく煌めく星が
yasashiku kirameku hoshi ga
Lágrimas derramadas sem motivo
わけもなくこぼれる涙
wake mo naku koboreru namida
Cercado por esta natureza tranquila
静かなこの自然の中で
shizuka na kono shizen no naka de
Você não está mais aqui
ここには君はもう
koko ni wa kimi wa mou
Comigo
いないけど
inai kedo
Eu te amei tanto
君がとても好きだったよ
kimi ga totemo suki datta yo
Não importa o que eu faça ou quantas vezes eu sorria
何してもたくさん笑っても
nani shitemo takusan warattemo
É uma doença que nunca pode ser curada
もう治ることない病だ
mou naoru koto nai yamai da
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TREASURE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: