Need You
Travis Thompson
Preciso de Você
Need You
Eu estou por fora novamente
I'm off the shits again
Eu estou por fora novamente
I'm off the shits again
Eu vi meus demônios, sei os seus nomes
I seen my demons, know they names
E agora eu convivo com eles
And know I live with them
Estou por fora novamente
I'm off the shits again
Estou por fora novamente
I'm off the shits again
Estou fora
I'm off the
Por fora, fora, fora
Off the, off the, off the
Frequentemente, as vezes
Often, often, often, often
Frequentemente fora da fila, fora do quarteirão
Often off the loco, often off the block
Frequentemente fora do Slo-mo, Travis fora da casinha
Often off the slo-mo, Travis off his rock
Tipo, Oh meu deus, oh meu Senhor
Like: Oh my God, oh my lord
Eles querem esses problemas
They want these problems
Oh, com certeza
Oh of course
Muita merda, nós construimos para resistir
Too much shit, we built to stay
Eles não viveram nada assim antes
They ain't live like this before
Não eles não sabem nada sobre isso
No they don't know about it
Sobrevivo a semana, mãe mal consegue dormir
Make it through the week, mom can barely sleep
Pai acorda as duas, não chega em casa até as três
Dad wake up at two, don't get home till three
Eu estive fora com eles, eles não são bons para mim
I've been out with them, they no good for me
Dentro e fora da sua casa, pegando o que eu preciso
In and out your house, taking what I need
Pequenos sacos de maconha
Skimpy sacks of weed
Arregaçando as mangas da jaqueta
Tuggin jacket sleeves
Irmã na escola, garotinho em casa
Sister off at school, little boy at home
Alguém me salve por favor
Someone save me please
Mas essas besteiras não são de graça
But shit ain't for free
Não
(No)
Eu sou a ansiedade em pessoa
I'm anxiety ridden
Eu faço a superfície ser aturável, mas o cara dentro não é
I make the surface digestible, but the guy in me isn't
Tipo, toda noite quando eles visitam
Like every night when they visit
Eu fico acordado e observo
I lay awake and I stare
Eu sei que algo está vindo
I know that something is coming
Mas deus eu estou tão despreparado
But dog I'm so unprepared
Eu sei
I know it
Estou por fora
I'm off it
Sei que algo está vindo, mas não sei o que
Know that something's coming, but can't call it
Eu arrisquei tudo que eu tinha, apostei tudo
I put down everything I had, I'm all in
Apostei tudo
All in
Mas eu ainda preciso de você agora
But I still need you now
Mas eu ainda preciso de você agora
But I still need you now
Mas eu ainda preciso de você agora
But I still need you now
Mas eu ainda preciso de você agora(sim, sim)
But I still need you now (yeah, yeah)
Eu preciso de você
I need you
Eu preciso de você
I need you
Eu preciso de você
I need you
Eu preciso de você
I need you
(Eu preciso de você)
(I need you)
Eu estou apto a explodir, estou apto a liderar
I'm fit to blow and I'm fit to lead
Eu tenho coisas a fazer, eu tenho crianças para alimentar
I got shit to do, I got kids to feed
Para a geração atual é um mistério
For generation come it's a mystery
O que você fez comigo, nós temos história
Whatcha did to me, we got history
Não crer se tornou ser desordenado
Disbelief turned to disarray
Você me irrita com as merdas que diz
You piss me off with the shit you say
Dizem que filhos da puta ainda deveriam ser amigos
Sayin motherfuckers should still stay friends
Quando você entrar pela parede não a deixe desmoronar
When you come through the wall don't cave in
Isso é algum tipo de besteira fofa, mas ainda é real
That's some cute shit, but it's still real
Mas os movimentos mudaram, não podemos relaxar
But the moves switched, we just can't chill
Eu estive me mudando, ao redor da cidade sem teto
I've been moving, around town roofless
E aposto que estão dizendo, e isso não é real
And bet they callin, and this ain't real
Eu venho de homens que afogam seus problemas nas bebidas
I come from men who just drown out in problems and bottles
Acordam e fazem novamente
And wake up and do it again
Eu venho de heróis que explodem e caem fora
I come from heroes who blow up and ball out
E nunca mais voltam ou tentam consertar as coisas
And don't ever call back or just make amends
Venho de uma cidade que é tipo, Foda-se e desista
Come from a city of Fuck it and give up
Venho de uma familia que é tipo, Eu odeio o meu fígado
Come from a family of I hate my liver
Venho de uma gangue que não liga pra nada
Come from a crew of I don't give a fuck about nothing
Achando que meu G correria para sempre
Thinking my G he'd run forever
Não posso deixar você ir, não pode ser assim
Can't let you go, can't let it be
Acordo no meio da noite, deixando a arma na minha camiseta
Wake up at night, dropping gun in my tee
As coisas não vão bem
Shit is not good
Mas eu sou o engraçado, então eu apenas dou risada
But I'm the funny one, so I just laugh it off
Sou quem eles precisam
Be who they need
Cantando
Singing
Estou por fora
I'm off it
Sei que algo está vindo, mas não sei o que
Know that something's coming, but can't call it
Eu arrisquei tudo que eu tinha, apostei tudo
I put down everything I had, I'm all in
Apostei tudo
All in
Mas eu ainda preciso de você agora
But I still need you now
Mas eu ainda preciso de você agora
But I still need you now
Mas eu ainda preciso de você agora
But I still need you now
Mas eu ainda preciso de você agora(sim, sim)
But I still need you now (yeah, yeah)
Preciso de você
I need you
Eu preciso de você e eu preciso de tudo que você veio buscar(Preciso de você)
I need you and I need all you came for (I need you)
Eu preciso de você porque eu não fui feito para isso(Eu preciso de você)
I need you cause this ain't what I'm made for (I need you)
Preciso que você me proteja da chuva
I need you to shield me from the rainfall
E a chuva cai
And it's rain pour
E eu estou me afogando
And I'm drowning now
E eu cai e agora, e eu [?] ( eu preciso de você)
And I'm down and now, and I'm [?] (I need you)
Quando eu ficar por você e você chegar(Eu preciso de você)
When I stay for you and you came around (I need you)
Eu não consigo dormir direito, eu não confio em ninguém
I don't sleep too good, I don't trust no one
Mas eu escondo isso
But I hide that shit
Porque eu não sou seu problema agora
Cause I'm not your problem now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Travis Thompson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: