Tradução gerada automaticamente
Bad Apples
Travis Thompson
Maças ruins
Bad Apples
Disse: Esse menino todo latido, sem mordida
Said: That boy all bark, no bite
Correndo na quadra inteira até não termos luzes
Running full-court 'til we got no lights
No '04, nenhum lugar tão alto
In the '04, no place so high
Eles gostam: Como as maçãs podres vão e ficam tão maduras?
They like: How them bad apples go and get so ripe?
Sim, eu disse, aquele garoto todo latindo, sem mordida
Yeah, I said, that boy all bark, no bite
Correndo na quadra inteira até que não tenhamos vida
Running full-court 'til we got no life
No '04, nenhum lugar tão alto
In the '04, no place so high
Eles gostam: Como as maçãs podres vão e ficam tão maduras?
They like: How them bad apples go and get so ripe?
Disse: Esse menino todo latido, sem mordida
Said: That boy all bark, no bite
Prato de carne de porco desfiada e uma lata de sprite frio
Plate of pulled pork, and a can of cold sprite
Jovem e tão entediado
Young and so bored
Baby, qual é o seu vício?
Baby, what's your vice?
Sim, podemos encontrar o Senhor se você me der sua noite
Yeah, we can find the Lord if you give me your night
Porque eu sou do lado oeste
'Cause I'm from the West side
Bem, na verdade não, eu sou do norte do lado oeste
Well, not really, I'm from just north of the West side
Onde as crianças não sabem melhor
Where the kids don't know no better
Não sei esquerda, direita
Don't know left, right
Qual é o caminho, e como: Sim, eu
Which way is up, and like: Yes, I
Não diga o suficiente, e eles: Melhor linha
Don't say enough, and they: Best line
Você joga muito e eu: ser multado
You play too much, and I: Get fined
Não reze por nós
Don't pray for us
Então você está andando ou não?
So, you riding or not?
Travy mantenha-se acima
Travy keep it up above
Você descobre sua buceta, apenas dorme no ônibus
You bare your pussy, just sleep on the bus
Caminhe pelos corredores com a erva na minha meia
Walk through the halls with the weed in my sock
Até eu ver os cachorros, tryina vender e eu coro
Until I seen the dogs, tryina sell and I blush
Tryina manter uma média C, ahh
Tryina keep a C average, ahh
Mamãe vai com merda de morcego
Mama going bat-shit
Estou muito ocupado com tryina furar meu índice em uma cadela ruim
I'm too occupied with tryina stick my index in a bad bitch
Costumava tropeçar na loucura, ahh
Used to stumble through the madness, ahh
Tirando dos meus colegas
Taking from my classmates
Pensando: se eu não posso pagar, então por que ele deveria tê-lo?
Thinking: If I can't afford it, then why should he get to have it?
Eu ainda me lembro de todo homem que já pulou em mim, eu não posso passar
I still remember every man who ever jumped me, I can't get past
E quando eu estou, eu estou acabando de bater na sua bunda
And when I'm on, I'm finna put a hit out on your bitch ass
Aquele menino todo latido, sem mordida
That boy all bark, no bite
Correndo na quadra inteira até não termos luzes
Running full-court 'til we got no lights
No '04, nenhum lugar tão alto
In the '04, no place so high
Eles gostam: Como as maçãs podres vão e ficam tão maduras?
They like: How them bad apples go and get so ripe?
Sim, eu disse, aquele garoto todo latindo, sem mordida
Yeah, I said, that boy all bark, no bite
Correndo na quadra inteira até que não tenhamos vida
Running full-court 'til we got no life
No '04, nenhum lugar tão alto
In the '04, no place so high
Eles gostam: Como as maçãs podres vão e ficam tão maduras?
They like: How them bad apples go and get so ripe?
Ayy
Ayy
Mamãe diz que eu não sou um dos seus amiguinhos
Mama say I'm not one of your little friends
Cara, eu estou fodendo, estou fodendo, estou fodendo de novo, ayy
Man, I'm fucking up, I'm fucking up, I'm fucking up again, ayy
Sujeira em toda a casa, meu pai não confia em nenhum dos meus amigos
Dirt all in the house, my dad don't trust none of my friends
Cara, eu estou fodendo, estou fodendo, estou fodendo de novo
Man, I'm fucking up, I'm fucking up, I'm fucking up again
Eu adoro a forma como eles olham quando me dizem que eu não sou uma criança má
Yo, I love the way they look when they tell me I'm not a bad kid
Eu amo o jeito que eles olham quando me dizem potencial enorme
I love the way they look when they tell me potential massive
Eu amo o jeito que você livro quando a segurança fazendo back flips
I love the way y'all book when security doing back flips
Na parte de trás de um Crown Vic, um policial falso me perguntou: Travis, como está seu pai?
In the back of a Crown Vic, fake cop asked me: Travis, how's your dad?
Cidade pequena demais para mim, beba os quarenta mornos
City too small for me, sip the lukewarm forty
Coloque o sharpie de ouro rosa nesses dois pobres shorties
Put the rose gold sharpie on these two poor shorties
Coloque o eu com o coração e diga a eles que as camisas vão ser vinte
Dot the I with the heart and tell 'em, shirts is goin' be twenty
Esta a vida do menino de uma parte da cidade não é importante
This the life of the boy from a part of town not important
Com o bloco na minha manga, porque eu sou áspero nos meus dentes
With the block on my sleeve, 'cause I'm rough on my teeth
'Outro cheque no correio
'Nother check in the mail
Não é nenhum chefe me dizendo como se mover com o meu dia
Ain't no boss telling me how to move with my day
Quem teria pensado isso onde eu estaria
Who'd have thought this where I'd be
Garotinha gordinha do Ambaum falando merda, mas honestamente
Little chubby kid from Ambaum talking shit, but honestly
Você sabe disso
You know that
Disse: Esse menino todo latido, sem mordida
Said: That boy all bark, no bite
Correndo na quadra inteira até não termos luzes
Running full-court 'til we got no lights
No '04, nenhum lugar tão alto
In the '04, no place so high
Eles gostam: Como as maçãs podres vão e ficam tão maduras?
They like: How them bad apples go and get so ripe?
Sim, eu disse, aquele garoto todo latindo, sem mordida
Yeah, I said, that boy all bark, no bite
Correndo na quadra inteira até que não tenhamos vida
Running full-court 'til we got no life
No '04, nenhum lugar tão alto
In the '04, no place so high
Eles gostam: Como as maçãs podres vão e ficam tão maduras?
They like: How them bad apples go and get so ripe?
Na maioria das noites eu fico muito alto, não consigo encontrar meu caminho de volta para casa
Most nights I get too high, can't find my way back home
Queimado valente, fraco deixado na última rodada
Burned brave, weak left last round
Não me conheço mais
Don't know myself no more
Na maioria das noites eu fico muito alto, não consigo encontrar meu caminho de volta para casa
Most nights I get too high, can't find my way back home
Queimado valente, fraco deixado na última rodada
Burned brave, weak left last round
Não me conheço mais
Don't know myself no more
Atenda o telefone, mano
Answer the phone, bro
Você é bom ou é bom?
Are you good, or are you good?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Travis Thompson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: