Don't Pretend
Travie McCoy
Não Finja
Don't Pretend
Intro:
Intro:
Não finja, não finja (finja finja) não finja que você nunca vai amar de novo. (Não finja que você nunca vai amar de novo)
Don't pretend, don't pretend (pretend pretend) don't pretend that you will ever love again. (don't pretend that you will ever love again
Verso 1:
Verse 1:
Pequena miss olhos marejados, você não tem nenhum motivo para mentir para mim
Little miss teary eyes, you have no reason to lie to me
Tire seu casaco, porque você está me dizendo adeus?
Put your coat down, why you waving goodbye to me?
Eu tenho reavaliado a situação sentado em silêncio
I've been reassessing the situation sitting silently
E, finalmente, percebi como você não pode me olhar no olho
And finally realizing how you can't look eye to eye with me
E eu sabia sobre ele o tempo todo, os hotéis, telefonemas merda o nove inteiro
And I knew about him the whole time, the hotels, phone calls sh*t the whole nine
Mas eu acho que é pra isso que servem os amigos, e eu cheguei à conclusão de que você não é nada além de uma pessoa muito egoísta
But I guess that's what friends are for, and I've come to a conclusion that you're nothing but a very selfish person
Ponte:
Bridge:
Abra o meu peito e você verá uma buraco fundo onde meu coração costuma estar
Open up my chest and you'll see a hole cavity where my heart use to be
Fazendo alterações está fora de questão, quando você olha para seus olhos e eu sou o reflexo. ha ha
Makings amends is out of the question, when you look into his pupils and I'm the reflection. ha ha
Refrão:
Chorus:
Não finja, (oh não) nunca vai desistir de você (oh não)
Don't pretend, (oh no) never going to give you up (oh no)
Nunca vai deixar você para baixo, vire-se, não finja que ele é apenas um amigo
Never going to let you down, turn around, don't pretend that he is just a friend
Não finja, nunca vai desistir de você
Don't pretend, never going to give you up
Nunca vai deixar você para baixo, virar-se, não finja que você nunca vai amar de novo
Never going to let you down, turn around, don't pretend that you will ever love again
Verso 2:
Verse 2:
OK, deixe-me acalmar, aqui, sente-se baby, talvez nós podemos conversar agora
OK let me calm down, here have a seat baby, maybe we can talk now
Acho que eu só tenho uma pergunta para você, eu era apenas mais um passo numa progressão para você?
Guess I only have one question for you, was I just another step in a progression for you?
E se sim, porque você não me diz isso? Eu não teria saltado de frente, eu iria cair
And if so, why ain't you tell me that? I wouldn't of sprung forward, I'd of fell back
Mas eu acho que é para isso que servem os amigos, a única palavra que me vem à mente é que você não é nada além de uma criancinha
But I guess that's what friends are for, the only word that comes to mind is that you're nothing but a little brat
Ponte:
Bridge:
Abra o meu peito e você verá uma buraco fundo onde meu coração costuma estar
Open up my chest and you'll see a hole cavity where my heart use to be
Fazendo alterações está fora de questão, quando você olha para seus olhos e eu sou o reflexo. ha ha
Makings amends is out of the question, when you look into his pupils and I'm the reflection. ha ha
Refrão:
Chorus:
Não finja, (oh não) nunca vai desistir de você (oh não)
Don't pretend, (oh no) never going to give you up (oh no)
Nunca vai deixar você para baixo, vire-se, não finja que ele é apenas um amigo
Never going to let you down, turn around, don't pretend that he is just a friend
Não finja, nunca vai desistir de você
Don't pretend, never going to give you up
Nunca vai deixar você para baixo, virar-se, não finja que você nunca vai amar de novo
Never going to let you down, turn around, don't pretend that you will ever love again, don't pretend that you will ever love again, don't pretend that you will ever love again
Travie falando: Nós sabemos que não é nada, mas o melhor não é? Mas à noite eu rezo para Deus que ele não vá descansar direito
Travie talking: We know it's nothing but the best right? but at night I pray to God he won't rest right
Você provavelmente acha que eu ainda estou amargo, você adivinhou certo
You probably think I'm still bitter, you guessed right
Como diabos nós nos encontramos nessa bagunça?
How in the hell do we find ourselves in this mess right?
Vou mandar uma despedida estúpida, sete vezes e eu vou manter isso se movendo
I will bid farewell boobie, seven times and I'ma keep it moving
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Travie McCoy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: