On The Prowl
Transatlantic
Á Espreita
On The Prowl
Flua-os abaixo
Blow them down
Agite essa bagunça
Stir up this mess
Faça-os achar que seus líderes se tornaram possuídos
Make them think their leaders have become possessed
Quebre a casa - mande a pestilência
Rock the house - send pestilence
Mande o tornado abaixo até não haver ninguém na cerca
Send the whirlwind down 'til no one's on the fence
E escute ao vento - uma carapaça e um uivo
And listen to the wind - a bark and a howl
Vozes mutantes de um gemido a um rosnado
Changing voices from a moan to a growl
Melhor você ficar aqui, porque o lobo está à espreita
You best stay in because the wolf's on the prowl
Leve a amostra - uma simulação, um teste
Take the take - a trial, a test
Leve tudo o que eles adoram até nada mais restar
Take all that they love until there's nothing left
Quebre os bancos - encha-os com medo
Break the banks - fill them with fear
Eles virarão pra mim ou pra alguma coisa aqui?
Will they turn to me or turn to something here?
Mas, escute pelo vento - você o ouvirá agora
But listen through the wind you'll hear him now
Maravilhosamente funcionando, embora não saibamos como
Working wonders though we know not how
Antes de nos levantarmos, ele tem de nos derrubar.
Before we're raised up he's got to break us down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Transatlantic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: