Tradução gerada automaticamente
Out Of The Night
Transatlantic
Out Of The Night
Out Of The Night
Saindo da noite
Coming out of the night
Saindo onde os ventos são mais quentes
Stepping out where the winds are warmer
É um direito todos os súbita - saindo da noite
It's a sudden all right - coming out of the night
Saindo da noite
Coming out of the night
Saindo do canto mais escuro
Stepping out from the darkest corner
Com novos olhos eu posso ver - Eu posso fazer o que eu por favor
With new eyes I can see - I can do what I please
Recuperar o fôlego enquanto você presta atenção a sua etapa
Catch your breath as you watch your step
Girando a cabeça ", como você bater no chão
Head spinning 'round as you hit the ground
Tempo presente, o tempo é da essência
Present tense, time is of essence
Segure a segunda mão girando o dial
Hold the second hand going round the dial
Saindo da noite
Coming out of the night
Saindo onde os ventos são mais quentes
Stepping out where the winds are warmer
É um bem súbito - saindo da noite
It's a sudden alright - coming out of the night
Certa vez eu estava na vanguarda
I was once at the forefront
Uma vez eu estava feliz na vida
Once I was happy in life
Mas principalmente eu não pensar nisso agora
But mostly I don't think about it now
Eu sorrio como eu estou fazendo tudo certo
I smile like I'm doing all right
Saindo da noite
Coming out of the night
Saindo onde os ventos são mais quentes
Stepping out where the winds are warmer
É um direito todos os súbita - saindo da noite
It's a sudden all right - coming out of the night
Saindo da noite
Coming out of the night
Saindo do canto mais escuro
Stepping out from the darkest corner
Com novos olhos eu posso ver - Eu posso fazer o que eu por favor
With new eyes I can see - I can do what I please
Pela oportunidade de conhecer uma luz interior
By chance to meet an inner light
Seus sonhos trazem um susto certos
Your wildest dreams bring a certain fright
Dúvida arisin 'do choque
Doubt arisin' from the shock
Mantenha sua cabeça e conduzir o rebanho
Keep your head and lead the flock
Estávamos de volta no turbilhão
We were back in the whirlwind
Rasgada pelas tempestades das nossas vidas
Torn by the storms of our lives
E justamente quando nós pensávamos que era mais
And just when we thought it was over
Ele veio soprando por mais um tempo
It came blowin' through one more time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Transatlantic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: