Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 5
Letra

Fumaça

Smoke

De Carlton Road vieram Mirriam e Jobe
From Carlton Road came Mirriam and Jobe

Came Mirriam e Jobe
Came Mirriam and Jobe

Came MIrriam e Jobe
Came MIrriam and Jobe

Dos amplos campos planos à fumaça ondulante
From the wide flat fields to the rolling smoke

Para a fumaça que está rolando
To the rolling smoke

Para a fumaça que está rolando
To the rolling smoke

Fiz um pequeno lar na familia
I made a little home in the family

Uma familia, uma familia
A family, a family

Com o passar dos anos, eles me levaram
As the years went by they led to me

Levou a mim
Led to me

Em boa hora, eles tiveram um filho chamado James
In good time they had a son called James

Quem teve um filho chamado James, não havia outros nomes?
Who had a son called James, were there no other names?

A primeira guerra mundial e a segunda veio
The first world war and the second one came

O segundo veio
The second one came

O segundo veio
The second one came

Minha mãe agora era uma adolescente
My mother now was a teenage girl

Ela sobreviveu à blitz
She survived the blitz

Ela sobreviveu à blitz
She survived the blitz

Embora ela conhecesse uma garota, que conhecia uma garota
Though she knew a girl, who knew a girl

Quem foi feito em pedaços
Who was blown to bits

Quem foi feito em pedaços (ah, ha)
Who was blown to bits (ah, ha)

Londres você em meu sangue e
London you in my blood and

Você está aí há tanto tempo
You've been there for so long

Londres você está no meu sangue, mas
London you in my blood but

Eu sinto que você está dando errado
I feel you going wrong

E então meus pais fugiram da fumaça
And so my parents fled the smoke

Algum sentimento antigo de verde despertou
Some ancient feel for green awoke

Mas eu olho para a linha férrea
But I look down the railway line

De volta à cidade, parecia minha
Back to the city, that felt like mine

Onde ninguém se importava, que roupas você usava
Where no one cared, what clothes you wore

Ou quem você amou, quais livros você comprou
Or who you loved, what books you bought

Onde você nasceu, que Deus você amou
Where you were born, what God you loved

Ou assim eu pensei
Or so I thought

Ou assim eu pensei
Or so I thought

Londres você em meu sangue e
London you in my blood and

Você está aí há tanto tempo
You've been there for so long

Londres você está no meu sangue, mas
London you in my blood but

Eu sinto que você está dando errado
I feel you going wrong

E embora suas ruas sejam pavimentadas com ouro
And though its streets are paved in gold

Tudo comprado e vendido
All bought and sold

Tudo comprado e vendido
All bought and sold

Ainda assim, o rio segue seu curso
Still the river runs its course

De volta à sua fonte
Back to its source

De volta à sua fonte
Back to its source

Tyburn Brook e River Fleet
Tyburn Brook and River Fleet

E corações que batem
And hearts that beat

E corações que batem
And hearts that beats

Sangue que flui e corações que batem
Blood that flows and hearts that beats

E corações que batem
And hearts that beats

De Carlton Road vieram Mirriam e Jobe
From Carlton Road came Mirriam and Jobe

Came Mirriam e Jobe
Came Mirriam and Jobe

Came MIrriam e Jobe
Came MIrriam and Jobe

Dos amplos campos planos à fumaça ondulante
From the wide flat fields to the rolling smoke

Para a fumaça que está rolando
To the rolling smoke

Para a fumaça que está rolando
To the rolling smoke

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tracey Thorn e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção