Walkampf
Die Toten Hosen
Luta de Baleias
Walkampf
Acordei suado depois de uma noite de horror
Ich bin schweißgebadet aufgewacht - nach einer Horrornacht
Nunca sonhei com nada tão estúpido, tive um pânico real
So was Blödes hab ich noch nie geträumt, ich habe richtig Panik gehabt
Porque era assim: eu estava de pé na praia e na minha frente havia uma baleia
Denn es war so: Ich stand am Strand und vor mir lag ein Wal
Ela ainda estava viva, eu estava sozinho, foi um tormento
Er lebte noch, ich war allein, es war so eine Qual
Eu não sou o mais forte, o animal era pesado
Ich bin nicht der Stärkste, das Tier war tonnenschwer
E as ondas chamaram: Empurre a baleia de volta ao mar!
und die Wellen haben gerufen: Schieb den Wal zurück ins Meer!
Empurre a baleia de volta ao mar!
Schieb den Wal zurück ins Meer!
Então tentei novamente, novamente com todas as minhas forças
Also hab ich es noch mal versucht, noch mal mit ganzer Kraft
As gaivotas gritaram em cima de mim: Falhou novamente
Die Möwen schrien über mir: Wieder nicht geschafft
À medida que um navio do Greenpeace passou, pensei: Graças a Deus!
Da fuhr ein Greenpeace-Schiff vorbei, ich dachte: Gott sei Dank!
Eu rugi e acenei violentamente - e então eu vi quando ele afundou
Ich hab gebrüllt und wie wild gewunken - und dann sah ich, wie es versank
Empurre a baleia de volta ao mar!
Schieb den Wal zurück ins Meer!
Lágrimas vieram aos meus olhos porque eu estava tão indefeso
Mir kamen schon die Tränen, weil ich so hilflos war
A baleia estava inalterada, era perto de mim, animal
Der Wal lag unverändert da, es ging mir tierisch nah
Eu até implorei: Por favor, não seja tão difícil
Ich hab ihn sogar angefleht: Mach dich bitte nicht so schwer
E o sol gritou: Vamos, empurre a baleia de volta ao mar!
Und die Sonne schrie: Nun mach schon - schieb den Wal zurück ins Meer!
Na manhã seguinte, estava com músculos doloridos, arrastando-me para o banheiro
Am nächsten Morgen hatte ich Muskelkater, ich schleppte mich ins Bad
Eu rapidamente liguei o chuveiro, o quão bem me fez
Ich drehte schnell die Dusche auf, wie gut mir das jetzt tat
Então ouvi meu amigo, ele gritou de algum lugar
Da hörte ich meine Freundin, sie schrie von irgendwo her
O que você está fazendo no chuveiro? - Empurrando a baleia de volta ao mar!
Was tust du unter der Dusche? Schieb den Wal zurück ins Meer!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Die Toten Hosen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: