Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 6.261

And This Is Just The Intro

Tory Lanez

Letra
Significado

E Esta É Apenas a Introdução

And This Is Just The Intro

Espero que você encontre alguém mais tóxico
I hope you find somebody more toxic

E vocês passam por muito mais discussões do que nós
And y'all go through way more arguments than we did

Vocês todos passam por mais argumentos do que o necessário
Y’all go through way more arguments than needed

É melhor você dar a ele a mesma porra de tratamento
You better give him the same fuckin' treatment

Eu sei que é apenas a introdução e essa merda fica profunda, mas
I know it's just the intro and this shit get deep, but

Eu tenho meus motivos
I’ve got my reasons

Eu coloquei meu trabalho, não valeu a pena
I put my work in, it wasn't worth it

Meu estresse transformou você em uma pessoa para outra pessoa
My stresses turned you to the person for somebody else

Eu fiz você valer a pena para outra pessoa
I made you worth it for somebody else

Eu suportei todas as suas falhas até que rompi todas as paredes da sua guarda
I endured all of your flaws till I broke through all the walls of your guard

Agora você é perfeito para outra pessoa
Now you're perfect for somebody else

Estou prestes a ligar para ela, mano, não vou mentir
I'm ‘bout to call her, bruh, I ain't gon' lie

Eu sei que ela está em algum lugar com um cara bom, não
I know she's somewhere with a good guy, no

Ela saiu com um cara que empurra uma bela moeda
She’s out with a guy who push a pretty penny

A amiga dela acabou de me avisar
Her friend just let me know

Ela disse que ele ganha mais papel do que eu, sim (droga)
She said he gets more paper than me, yeah (damn)

Lá se vai meu ego
There goes my ego

Essa merda é fraca embora
This shit is weak though

Meu coração está frio, essa merda é um tijolo
My heart is cold, this shit is brick

Minha merda é shaq no lance livre
My shit is shaq at the free-throw

Tentando te pegar de volta com todas essas enxadas baratas
Tryna get you back with all these cheap hoes

E você nem mesmo espia embora
And you don’t even peep though

Eu deixei você levar até que não houvesse mais nada de mim
I let you take till there was nothing left of me

Eu vi tudo até não restar mais nada para ver
I seen it all ’till there was nothing left to see

Eu sei que ela iria me deixar, o que você está me dizendo?
I know she would leave me, what you telling me?

Porque quando está dito e feito, tudo que eu tenho são essas melodias
‘Cause when it's said and done, all I got is these melodies

Você não estava lá quando eu vendia CDs
You wasn't there when I was selling cds

Juggin 'no td, eu estava fazendo cici's
Juggin' at the td, I was making cici’s

Dinheiro saindo, estou vendo em 3D
Money comin' out, I'm watchin' it in 3D

Você me disse que eu não seria nada, agora estou na TV
You told me I'd be nothing, now I'm on the TV

Avanço rápido, alguns anos depois, veja-me, sim
Fast forward, couple years later, see me, yeah

Venha me ver sim
Come and see me, yeah

Vem me ver vadia
Come and see me, bitch

Carro futurista, merda, vem com três lugares
Car futuristic, shit, it come with three seats

Peguei o último feedback, não vem com tvs
Took the last feedback, it don't come with tvs

Eu parei de usar corações cromados e jeans Amiri
I stopped wearin' chrome hearts and amiri jeans

Ganhar muito dinheiro e está acabando com as costuras
Gettin' too much money and it's bustin' out the seams

Shawty, não aja como se eu não tivesse conhecido você na cena do crime
Shawty, don't act like I didn't meet you on the scene

Eu só dormi com você porque você começou a vender sonhos
I only slept on you because you started sellin' dreams

Ai meu Deus, eu nem sei, estou com tanta vergonha agora
Oh my God, I don't even know, I'm so ashamed right now

Ela é manos ricos porra desde dezenove (desde dezenove)
She been fuckin' rich niggas since nineteen (since nineteen)

Sem dinheiro nas malas, apenas drogas e maybelline (maybelline)
No money inside her bags, just drugs and maybelline (maybelline)

Parece que o dinheiro te leva a fazer qualquer coisa
Seems like money's got you doing anything

Qualquer coisa, qualquer coisa
Anything, anything

Olhando para o serviço, você me matou pelas coisas boas
Servin' looks, you deaded me all for the finer things

Foda-me bem e então você me conta todo tipo de coisa
Fuck me good and then you tellin' me all kinda things

É como se o dinheiro o obrigasse a fazer diferentes tipos de coisas
It's like money's got you doing different type of things

Sinceramente, não sei por que fiz isso, mas fiz sim
Honestly, like I don't know why I did that, but I did, yeah

Garota, eu ouvi que você fodeu aquele mano em alguma merda que eu comprei para você
Girl, I heard you fucked that nigga in some shit I bought you

Dói saber que isso é uma merda diferente que eu te ensinei
It hurts to know that that's some different shit I taught you

Você me deixou por alguém que estava gelado
You left me for someone that was icy

Com todo aquele gelo, não se esqueça que você tem que
With all that ice, don't you forget you gotta

Venha me ver, venha me ver, sim
Come and see me, come and see me, yeah

Venha me ver, venha me ver, sim
Come and see me, come and see me, yeah

Se está no 'grama, na TV, sim
If it's on the ‘gram, on the TV, yeah

Vai me ver, vai me ver, sim
Gonna see me, gonna see me, yeah

Venha me ver, venha me ver, sim
Come and see me, come and see me, yeah

Venha me ver, venha me ver, sim
Come and see me, come and see me, yeah

Se está no 'grama, na TV, sim
If it's on the ‘gram, on the TV, yeah

Vai me ver, vai me ver, sim
Gonna see me, gonna see me, yeah

Para que está batendo? Eu sou tóxico, você sabe disso (você sabe disso)
What it's hittin' for? I'm toxic, you know it (you know it)

Até seus amigos dizem que eu não sou uma merda, e você sabe disso (você sabe disso)
Even your friends say I'm not shit, and you know it (you know it)

Ela pula no meu duplo-r, ela prefere chorar lágrimas nas estrelas
She hops in my double-r, she'd rather cry tears in the stars

E ela conhece os outros caras do double-r não são como nós
And she knows them other guys in the double-r ain't like us

Eles não estão fazendo isso como nós
They ain't doing it like us

O filme está passando e eles não estão na fila como nós
Movie is playin' and they ain't queuing it like us

Talvez eu seja tóxico, talvez não seja uma merda
Maybe I'm toxic, maybe I'm not shit

Você foi e encontrou outra opção
You went and found yourself another option

Licor vou tomar um gole
Liquor, I'm gon' sip

Beba até ficar deprimido nessa vadia
Sip until I get depressed in this bitch

Então eu vou te ligar na hora
Then I'ma call you right up on the flip

Cinqüenta razões do porque seu mano não é uma merda
Fifty reasons why your nigga ain't shit

Foda-se os manos se eu não estou no topo
Fuck them niggas if I'm not at the top

Eu enlouqueço, vou deixar essa merda quente
I go crazy, I'ma make this shit hot

Dm seu mano e exploda seu lugar
Dm your nigga and blow up your spot

Foda-se o relacionamento que você tem
Fuck up the relationship that you've got

Estraguei tudo e agora estou te chamando de minha
Fucked it up and now I'm calling you mine

Não há nenhuma intenção real de fazer você minha
There's no real intention of making you mine

Eu só não quero te ver com mais ninguém
I just don't wanna see you with no one else

Como se eu fosse o único com permissão para seguir em frente
Like I'm the only one allowed to move on

(Eu te disse)
(I told you)

Eu sou um filho da puta por dizer essa merda, garota, eu sei disso
I'm a fuckboy for sayin' that shit, girl, I know it

Eu não mereço você por jogar assim, eu sei disso (eu sei disso)
I don't deserve you for playin' that like that, I know it (I know it)

Mas através desses olhos tóxicos, eu vejo o potencial
But through these toxic eyes, I see potential

Aproveitou o fato de que você tem que
Took advantage of the fact you gotta

Venha me ver, venha me ver, sim
Come and see me, come and see me, yeah

Venha me ver, venha me ver, sim
Come and see me, come and see me, yeah

Se está no 'grama, na TV, sim
If it's on the ‘gram, on the TV, yeah

Vai me ver, vai me ver, sim
Gonna see me, gonna see me, yeah

Venha me ver, venha me ver, sim
Come and see me, come and see me, yeah

Venha me ver, venha me ver, sim
Come and see me, come and see me, yeah

Se está no 'grama, na TV, sim
If it's on the ‘gram, on the TV, yeah

Vai me ver, vai me ver
Gonna see me, gonna see me

Quer que eu ligue, não é? Não é?
Want me to call, don't you? Don't you?

Cada vez que canto, cada vez que canto
Every time that I sing, every time that I sing

Você-ooh-ooh-ooh-ooh
You-ooh-ooh-ooh-ooh

Seu-ooh-ooh-ooh
You-ooh-ooh-ooh

Cada vez que te vejo, cada vez que te vejo
Every time that I see you, every time that I see you

Por que você não retorna minhas ligações?
Why don't you return my calls?

Você tropeça onde eu estou
You trip 'bout, where I be

Mas você não vem me ver
But you don't come and see me

Não, você não vem me ver
No, you don't come and see me

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Tory Lanez. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Mariana e traduzida por Jáckson. Revisão por edson. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tory Lanez e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção