And This Is Just The Intro
Tory Lanez
E Esta É Apenas a Introdução
And This Is Just The Intro
Espero que você encontre alguém mais tóxico
I hope you find somebody more toxic
E vocês passam por muito mais discussões do que nós
And y'all go through way more arguments than we did
Vocês todos passam por mais argumentos do que o necessário
Y’all go through way more arguments than needed
É melhor você dar a ele a mesma porra de tratamento
You better give him the same fuckin' treatment
Eu sei que é apenas a introdução e essa merda fica profunda, mas
I know it's just the intro and this shit get deep, but
Eu tenho meus motivos
I’ve got my reasons
Eu coloquei meu trabalho, não valeu a pena
I put my work in, it wasn't worth it
Meu estresse transformou você em uma pessoa para outra pessoa
My stresses turned you to the person for somebody else
Eu fiz você valer a pena para outra pessoa
I made you worth it for somebody else
Eu suportei todas as suas falhas até que rompi todas as paredes da sua guarda
I endured all of your flaws till I broke through all the walls of your guard
Agora você é perfeito para outra pessoa
Now you're perfect for somebody else
Estou prestes a ligar para ela, mano, não vou mentir
I'm ‘bout to call her, bruh, I ain't gon' lie
Eu sei que ela está em algum lugar com um cara bom, não
I know she's somewhere with a good guy, no
Ela saiu com um cara que empurra uma bela moeda
She’s out with a guy who push a pretty penny
A amiga dela acabou de me avisar
Her friend just let me know
Ela disse que ele ganha mais papel do que eu, sim (droga)
She said he gets more paper than me, yeah (damn)
Lá se vai meu ego
There goes my ego
Essa merda é fraca embora
This shit is weak though
Meu coração está frio, essa merda é um tijolo
My heart is cold, this shit is brick
Minha merda é shaq no lance livre
My shit is shaq at the free-throw
Tentando te pegar de volta com todas essas enxadas baratas
Tryna get you back with all these cheap hoes
E você nem mesmo espia embora
And you don’t even peep though
Eu deixei você levar até que não houvesse mais nada de mim
I let you take till there was nothing left of me
Eu vi tudo até não restar mais nada para ver
I seen it all ’till there was nothing left to see
Eu sei que ela iria me deixar, o que você está me dizendo?
I know she would leave me, what you telling me?
Porque quando está dito e feito, tudo que eu tenho são essas melodias
‘Cause when it's said and done, all I got is these melodies
Você não estava lá quando eu vendia CDs
You wasn't there when I was selling cds
Juggin 'no td, eu estava fazendo cici's
Juggin' at the td, I was making cici’s
Dinheiro saindo, estou vendo em 3D
Money comin' out, I'm watchin' it in 3D
Você me disse que eu não seria nada, agora estou na TV
You told me I'd be nothing, now I'm on the TV
Avanço rápido, alguns anos depois, veja-me, sim
Fast forward, couple years later, see me, yeah
Venha me ver sim
Come and see me, yeah
Vem me ver vadia
Come and see me, bitch
Carro futurista, merda, vem com três lugares
Car futuristic, shit, it come with three seats
Peguei o último feedback, não vem com tvs
Took the last feedback, it don't come with tvs
Eu parei de usar corações cromados e jeans Amiri
I stopped wearin' chrome hearts and amiri jeans
Ganhar muito dinheiro e está acabando com as costuras
Gettin' too much money and it's bustin' out the seams
Shawty, não aja como se eu não tivesse conhecido você na cena do crime
Shawty, don't act like I didn't meet you on the scene
Eu só dormi com você porque você começou a vender sonhos
I only slept on you because you started sellin' dreams
Ai meu Deus, eu nem sei, estou com tanta vergonha agora
Oh my God, I don't even know, I'm so ashamed right now
Ela é manos ricos porra desde dezenove (desde dezenove)
She been fuckin' rich niggas since nineteen (since nineteen)
Sem dinheiro nas malas, apenas drogas e maybelline (maybelline)
No money inside her bags, just drugs and maybelline (maybelline)
Parece que o dinheiro te leva a fazer qualquer coisa
Seems like money's got you doing anything
Qualquer coisa, qualquer coisa
Anything, anything
Olhando para o serviço, você me matou pelas coisas boas
Servin' looks, you deaded me all for the finer things
Foda-me bem e então você me conta todo tipo de coisa
Fuck me good and then you tellin' me all kinda things
É como se o dinheiro o obrigasse a fazer diferentes tipos de coisas
It's like money's got you doing different type of things
Sinceramente, não sei por que fiz isso, mas fiz sim
Honestly, like I don't know why I did that, but I did, yeah
Garota, eu ouvi que você fodeu aquele mano em alguma merda que eu comprei para você
Girl, I heard you fucked that nigga in some shit I bought you
Dói saber que isso é uma merda diferente que eu te ensinei
It hurts to know that that's some different shit I taught you
Você me deixou por alguém que estava gelado
You left me for someone that was icy
Com todo aquele gelo, não se esqueça que você tem que
With all that ice, don't you forget you gotta
Venha me ver, venha me ver, sim
Come and see me, come and see me, yeah
Venha me ver, venha me ver, sim
Come and see me, come and see me, yeah
Se está no 'grama, na TV, sim
If it's on the ‘gram, on the TV, yeah
Vai me ver, vai me ver, sim
Gonna see me, gonna see me, yeah
Venha me ver, venha me ver, sim
Come and see me, come and see me, yeah
Venha me ver, venha me ver, sim
Come and see me, come and see me, yeah
Se está no 'grama, na TV, sim
If it's on the ‘gram, on the TV, yeah
Vai me ver, vai me ver, sim
Gonna see me, gonna see me, yeah
Para que está batendo? Eu sou tóxico, você sabe disso (você sabe disso)
What it's hittin' for? I'm toxic, you know it (you know it)
Até seus amigos dizem que eu não sou uma merda, e você sabe disso (você sabe disso)
Even your friends say I'm not shit, and you know it (you know it)
Ela pula no meu duplo-r, ela prefere chorar lágrimas nas estrelas
She hops in my double-r, she'd rather cry tears in the stars
E ela conhece os outros caras do double-r não são como nós
And she knows them other guys in the double-r ain't like us
Eles não estão fazendo isso como nós
They ain't doing it like us
O filme está passando e eles não estão na fila como nós
Movie is playin' and they ain't queuing it like us
Talvez eu seja tóxico, talvez não seja uma merda
Maybe I'm toxic, maybe I'm not shit
Você foi e encontrou outra opção
You went and found yourself another option
Licor vou tomar um gole
Liquor, I'm gon' sip
Beba até ficar deprimido nessa vadia
Sip until I get depressed in this bitch
Então eu vou te ligar na hora
Then I'ma call you right up on the flip
Cinqüenta razões do porque seu mano não é uma merda
Fifty reasons why your nigga ain't shit
Foda-se os manos se eu não estou no topo
Fuck them niggas if I'm not at the top
Eu enlouqueço, vou deixar essa merda quente
I go crazy, I'ma make this shit hot
Dm seu mano e exploda seu lugar
Dm your nigga and blow up your spot
Foda-se o relacionamento que você tem
Fuck up the relationship that you've got
Estraguei tudo e agora estou te chamando de minha
Fucked it up and now I'm calling you mine
Não há nenhuma intenção real de fazer você minha
There's no real intention of making you mine
Eu só não quero te ver com mais ninguém
I just don't wanna see you with no one else
Como se eu fosse o único com permissão para seguir em frente
Like I'm the only one allowed to move on
(Eu te disse)
(I told you)
Eu sou um filho da puta por dizer essa merda, garota, eu sei disso
I'm a fuckboy for sayin' that shit, girl, I know it
Eu não mereço você por jogar assim, eu sei disso (eu sei disso)
I don't deserve you for playin' that like that, I know it (I know it)
Mas através desses olhos tóxicos, eu vejo o potencial
But through these toxic eyes, I see potential
Aproveitou o fato de que você tem que
Took advantage of the fact you gotta
Venha me ver, venha me ver, sim
Come and see me, come and see me, yeah
Venha me ver, venha me ver, sim
Come and see me, come and see me, yeah
Se está no 'grama, na TV, sim
If it's on the ‘gram, on the TV, yeah
Vai me ver, vai me ver, sim
Gonna see me, gonna see me, yeah
Venha me ver, venha me ver, sim
Come and see me, come and see me, yeah
Venha me ver, venha me ver, sim
Come and see me, come and see me, yeah
Se está no 'grama, na TV, sim
If it's on the ‘gram, on the TV, yeah
Vai me ver, vai me ver
Gonna see me, gonna see me
Quer que eu ligue, não é? Não é?
Want me to call, don't you? Don't you?
Cada vez que canto, cada vez que canto
Every time that I sing, every time that I sing
Você-ooh-ooh-ooh-ooh
You-ooh-ooh-ooh-ooh
Seu-ooh-ooh-ooh
You-ooh-ooh-ooh
Cada vez que te vejo, cada vez que te vejo
Every time that I see you, every time that I see you
Por que você não retorna minhas ligações?
Why don't you return my calls?
Você tropeça onde eu estou
You trip 'bout, where I be
Mas você não vem me ver
But you don't come and see me
Não, você não vem me ver
No, you don't come and see me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tory Lanez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: