The Ghetto
Too Short
O Gueto
The Ghetto
Estou falando sobre o gueto...funky funky gueto
Talking bout the ghetto...funky funky ghetto
Tentando sobreviver, tentando ficar vivo
Trying to survive, trying to stay alive
O gueto
The ghetto
O gueto
The ghetto
(Falando sobre o gueto)
(Talking 'bout the ghetto)
O gueto
The ghetto
O gueto
The ghetto
(Funk, funky, gueto)
(Funk, funky, ghetto)
Apesar das ruas estarem esburacadas, lâmpadas queimadas
Even though the streets are bumpy, lights burned out
Viciados morrem com um cachimbo na boca
Dope fiends die with a pipe in their mouths
Os camaradas das antigas não estão fazendo certo
Old school buddies not doing it right
Todo dia é a mesma coisa
Every day it's the same
E o mesmo toda noite
And it's the same every night
Eu não atiraria em você mano mas atiraria naquele otário
I wouldn't shoot you bro but I'd shoot that fool
Se ele brincar e tentar testar minha paciência
If he played me close and tried to test my cool
Todo dia me pergunto como vou morrer
Every day I wonder just how I'll die
Unica coisa que eu sei é como sobreviver
Only thing I know is how to survive
Há apenas uma regra no mundo real
There's only one rule in the real world
E é cuidar de você e do que é seu
And that's to take care of you, only you and yours
Lide com os tempos difíceis dia pós dia
Keep dealing with the hard times day after day
Pode me vender alguma droga mas aí o crime não compensa
Might deal me some dope but then crime don't pay
Um negro tentou invadir minha casa outra vez
Black man tried to break into my house again
Mesmo ele tendo acabado de sair da cadeia
Thought he got off early doing time in the pen
Mesmo que meus irmãos me tratem dessa maneira
Even though my brothers do me just like that
Eu recebo muito amor então estou voltando para o...
I get a lot of love so I'm giving it back to the...
O gueto
The ghetto
O gueto
The ghetto
(Falando sobre o gueto)
(Talking 'bout the ghetto)
O gueto
The ghetto
O gueto
The ghetto
(Funk, funky, gueto)
(Funk, funky, ghetto)
Então se liga no jogo e não o insulte
So just peep the game and don't call it crap
Por que pra mim a vida é um longo e duro rap
Cause to me, life is one hard rap
Mesmo que minhas irmãs fumem crack com cocaína
Even though my sister smoked crack cocaine
Ela estava grávida de nove meses, nada mudou
She was nine months pregnant, ain't nothing changed
600 Milhões em um time de futebol
600 million on a footbal team
E o filho dela morre como um drogado
And her baby dies just like a dope fiend
A historia que eu conto é tão incompleta
The story I tell is so incomplete
Cinco crianças em casa e sem nada pra comer
Five kids in the house and no food to eat
Não olhe pra mim e não me pergunte o porquê
Don't look at me and don't ask me why
A mãe que mora ao lado ta ficando chapada
Mama's next door getting high
Mesmo ela tendo cinco bocas pra alimentar
Even though she's got five mouths to feed
Ela prefere gastar o dinheiro com drogas
She's rather spend her money on a H-I-T
Eu sempre digo a verdade sobre essas coisas
I always tell the truth about things like this
Eu me pergunto se o prefeito omitiu aquela lista
I wonder if the mayor overlooked that list
Invés de adicionar a força-tarefa e mandar ajuda
Instead of adding to the task force send some help
Prefiro me cuidar sozinho do que esperar por ele
Waiting on him I'd better help myself
Projetos do governo e ong's
Housing Authority and the O.P.D.
Todas essas armas são só pra me proteger no
All these guns just to handle me in the...
O gueto
The ghetto
O gueto
The ghetto
(Conversando sobre o gueto)
(Talking 'bout the ghetto)
O gueto
The ghetto
O gueto
The ghetto
(Funk, tenebroso, gueto)
(Funk, funky, ghetto)
Mesmo que eles nos coloquem pra baixo e nos chamem de animais
Even though they put us down and call us animals
Nós fazemos muito dinheiro e compramos roupas novas
We make real big banks and buy brand new clothes
Dirigimos carros de luxo, transamos com as melhores
Drive fancy cars, make love to stars
Nunca dizemos quem realmente somos
Never really saying just who we are
Usamos apelidos como too $hort
We use alias names like TOO $HORT
Venda seu bagulho e mate por ele
Sell you stuff you might kill for
As crianças crescem e isso é tudo que elas sabem
Young kids grow up and that's all they know
Não ensinam elas na escola e agora elas vendem drogas
Didn't teach him in school now he's slangin dope
A única coisa que eles sabem é como sobreviver
Only thing he knows is how to survive
Mas ele irá matar outro irmão antes de morrer?
But will he kill another brother before he dies?
No gueto você mantém um olho aberto
In the ghetto, you keep one eye open
O dia todo, apenas sonhando e esperando
All day long, just hoping and hoping
Você pode pagar suas contas e não beber demais
You can pay your bills and not drink too much
Assim você estará acabando com os problemas da sua vida
Then the problems of life you'll be throwing up
Igual eu, mas você não vê
Like me, but you don't see
Daqui a dez anos, onde você estará?!
Ten years from now, where will you be?
O gueto
The ghetto
O gueto
The ghetto
(Falando sobre o gueto)
(Talking 'bout the ghetto)
O gueto
The ghetto
O gueto
The ghetto
(Funk, funky, gueto)
(Funk, funky, ghetto)
Muita habilidade no rap do Too $hort
So much game in a Too $hort rap
Negro não podem ser brancos e brancos não podem ser negros
Blacks can't be white and whites can't be black
Por que você quer agir como outra pessoa?
Why you wanna act like someone else?
Tudo que você tem que fazer é ser você mesmo
All you gotta do is just be yourself
Por dentro somos todos da mesma cor
We're all the same color underneath
O short dog está na área é melhor me ouvir
Short Dog's in the house you'd better listen to me
Nunca se envergonhe de quem você é
Never be ashamed of what you are
Se orgulhe de ser negro e mantenha a cabeça erguida
Proud to be black stand tall at heart
Mesmo que algumas pessoas não te respeitem
Even though some people give you no respect
Seja inteligente ao colocá-las em cheque
Be intelligent, when you put em in check
Porque quando você é ignorante você é tratado dessa forma
Cause when you're ignorant, you get treated that way
E quando eles te jogam na cadeia você não tem nada a dizer
And when they throw you in jail you got nothing to say
Então se não me ouvir, não é minha culpa
So if you don't listen it's not my fault
Eu estarei sendo pago e você pagando o preço
I'll be getting paid while you'll be paying the cost
Sentado numa cela só falando besteiras
Sitting in the jailhouse running your mouth
Enquanto eu e meu povo tentamos sair fora
While me and my peoples try to get out
O gueto
The ghetto
O gueto
The ghetto
(Falando sobre o gueto)
(Talking 'bout the ghetto)
O gueto
The ghetto
O gueto
The ghetto
(Funk, funky, gueto)
(Funk, funky, ghetto)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Too Short e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: