Tradução gerada automaticamente
Galveston Flood
Tony Rice
Flood Galveston
Galveston Flood
Era o ano de 1900 que foi de 80 anos atrás
It was the year of 1900 that was 80 years ago
Morte come'd um uivo no oceano e quando a morte chama você tem que ir
Death come'd a howling on the ocean and when death calls you've got to go
Galveston tinha uma parede mar apenas para manter a água para baixo
Galveston had a sea wall just to keep the water down
Mas uma maré alta do mar soprava a água em toda a cidade
But a high tide from the ocean blew the water all over the town
Não era que uma forte tempestade
Wasn't that a mighty storm
Não era que uma forte tempestade de manhã
Wasn't that a mighty storm in the morning
Não era que uma forte tempestade
Wasn't that a mighty storm
Ele explodiu todo o povo
It blew all the people away
O mar começou a rolar os navios não podiam pousar
The sea began to rolling the ships they could not land
Eu ouvi um capitão chorando oh deus salvar um homem que se afoga
I heard a captain crying oh god save a drowning man
A chuva foi uma queda e os trovões começaram a rolar
The rain it was a falling and the thunder began to roll
O relâmpago brilhou como o fogo do inferno eo vento começou a soprar
The lightning flashed like hell-fire and the wind began to blow
As árvores caíram sobre a ilha e as casas deu
The trees fell on the island and the houses gave away
Alguns que se esforçou e se afogou outros morreram todos os sentidos
Some they strived and drowned others died every way
Os trens da estação foram carregados com as pessoas por toda a cidade deixando
The trains at the station were loaded with the people all leaving town
Mas o cavalete cedeu com a água e os comboios que passou para baixo
But the trestle gave way with the water and the trains they went on down
Morte velho mestre cruel quando os ventos começaram a soprar
Old death the cruel master when the winds began to blow
Montasse um time de cavalos e chorou a morte não vai me deixar ir
Rode in on a team of horses and cried death won't you let me go
O dilúvio que levou minha mãe levou meu irmão também
The flood it took my mother it took my brother too
Eu pensei que eu ouvi o meu pai chorar enquanto eu observava minha mãe ir
I thought i heard my father cry as i watched my mother go
Morte velho suas mãos estão úmidas quando as tenho no meu joelho
Old death your hands are clammy when you've got them on my knee
Você veio e levou minha mãe não vai voltar atrás de mim?
You come and took my mother won't you come back after me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tony Rice e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: