Tradução gerada automaticamente
Drive
Tommy Genesis
Dirigir
Drive
Eu quero me levantar no meu carro e dirigir
I wanna get up in my car and drive
Goin '80 nos 45
Goin' 80 in the 45
Cima com o céu aberto
Top down with the open sky
Tenho a sensação de que não me sinto bem
I got a feeling I don't feel alright
Mas se você ligar, eu vou virar essa coisa
But if you call, I'll turn this thing around
Se você me quer de volta, você sabe que eu estou triste
If you want me back, you know I'm down
Se você ligar, eu vou virar essa coisa
If you call, I'll turn this thing around
Se você me quer de volta, você sabe que eu estou triste
If you want me back, you know I'm down
Sim, eu sei que você é louco, mas você sabe
Yeah, I know you're crazy, but you know
Você ainda é meu amor, oh, você sabe
You are still my baby, oh, you know
O que você diria isso? Ah voce sabe
What would make you say that? Oh, you know
O que faria você voltar?
What would make you come back?
Com medo de que você me ame, você está com medo de confiar em mim?
Scared that you love me, are you scared that you trust me?
Não coloque nenhum outro acima de mim, não coloque nenhum outro acima de mim
Put no other one above me, put no other one above me
Você está com medo de que você me ama, você está com medo de que você confia em mim?
Are you scared that you love me, are you scared that you trust me?
Não coloque nenhum outro acima de mim
Put no another one above me
Eu vi você ontem à noite, algo não está certo
I saw you last night, something ain't right
O que você fez? É tudo sobre você
What did you do? It's all about you
Dizendo-me mentiras, como por que você mentiu?
Telling me lies, like why did you lie?
Você sabe que eu vejo, você culpa em mim
You know that I see, you blame it on me
Eu vi você ontem à noite, algo não está certo
I saw you last night, something ain't right
O que você fez?
What did you do?
Eu vi você ontem à noite, algo não está certo
I saw you last night, something ain't right
O que você fez?
What did you do?
Eu quero me levantar no meu carro e dirigir
I wanna get up in my car and drive
Goin '80 nos 45
Goin' 80 in the 45
Cima com o céu aberto
Top down with the open sky
Tenho a sensação de que não me sinto bem
I got a feeling I don't feel alright
Mas se você ligar, eu vou virar essa coisa
But if you call, I'll turn this thing around
Se você me quer de volta, você sabe que eu estou triste
If you want me back, you know I'm down
Se você ligar, eu vou virar essa coisa
If you call, I'll turn this thing around
Se você me quer de volta, você sabe que eu estou triste
If you want me back, you know I'm down
Eu sou o mais real, você é realista
I'm the realest, you're a realist
Eu não sou uma garota de cena, mas sou cênico
I'm not a scene girl, but I'm scenic
No final, é você e eu
In the end it is you and me
No final é fantasia
In the end it is fantasy
No final, é o que precisamos
In the end it is what we need
Alguns vem, baby, me ligue
Some come on, baby, call me
Eu quero me levantar no meu carro e dirigir
I wanna get up in my car and drive
Goin '80 nos 45
Goin' 80 in the 45
Cima com o céu aberto
Top down with the open sky
Tenho a sensação de que não me sinto bem
I got a feeling I don't feel alright
Mas se você ligar, eu vou virar essa coisa
But if you call, I'll turn this thing around
Se você me quer de volta, você sabe que eu estou triste
If you want me back, you know I'm down
Se você ligar, eu vou virar essa coisa
If you call, I'll turn this thing around
Se você me quer de volta, você sabe que eu estou triste
If you want me back, you know I'm down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tommy Genesis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: