Song For The Painfully Indie
Tom Milsom
Música Para O Indie Doloroso
Song For The Painfully Indie
Tem uma garota na pista de dança
There's a girl there on the dancefloor
E eu não sei como cumprimentá-la
And I don't know how to greet her
Agora a heterossexualidade está
Now heterosexuality's
Não definindo minha característica
Not my defining feature
Eles disseram que skinny jeans e cardigans
They said skinny jeans and cardigans
Era o único jeito de ir
Were the only way to go
Mas parece que empregados da Oxfam
But it seems that Oxfam employees
Não são os quais que sabem como funciona
Are not the ones who know just how it works
Me de um minuto
Give me a minute
Enquanto eu brinco com o meu cabelo
While I fiddle with my hair
Porque você continua me falando que ele está ok
Cause you keep telling me that it looks fine
Mas eu que me importo
But I'm the one who cares
Sobre uma boa impressão sendo passada
About a good impression being made
Porque eu sou quem talvez se bem
Cause I'm the one who might get laid
Não me diga como o joga é jogado
Don't tell me how the game is played
Não me diga como o joga é jogado
Don't tell me how the game is played
E eu não quero falar com ele e segurar sua mão
And I don't want to talk to her and take her hand
No caso que ela fale que sua banda favorita não é a minha banda favorita
In case she tells me her favourite band is not my favourite band
Como eu vou saber que bebida que ela quer que eu compre
How would I know which drink she'd want me to buy
Quando eu olho nos olhos dela
When do I look her in the eye
Quando a cena da música indie se tornou tão exageradamente adorada?
When did the indie music scene become so over-fussed
Com inequação sendo necessário
With social inadequacy being such a must
Não atire no chão
Don't knock me to the ground
Se já estou caindo
If I'm already falling
Só vai piorar as coisas, sabe
It'll only make things worse you know
Eu sempre soube que o meu negócio eram os palcos
I always knew my calling was the stage
Essa noite está me enchendo de raiva
This evening's filling me with rage
Eu só queria ter um sábio conselho para me dar
I only wish I had some sage advice to give me
O livro de mão indie volume 3 vou ler
The indie handbook volume three would read
Garotas de show, você gosta delas
Show girls you fancy them
Por ir com seus namorados
By getting with their boyfriends
Trocar seus amigos que amam festas
Replace your party loving mates
Por estranhos, gordurosos, tímidos amigos
With awkward, greasy, coy friends
Que gostam de ouvir Sonic Youth
Who like listening to Sonic Youth
Você sempre deve parecer indiferente
You always must appear aloof
Lembre nenhuma falsidade
Remember no amount of faking
Vai fazer sua banda indie estourar
Will make your indie band groundbreaking
Não pense que você é especial ou muito menos que uma desgraça
Don't think you're special or much less of a disgrace
Só porque você tem uma moça que toca baixo
Just because you've got yourself a lady who plays bass
Não se importe em achar alguém que toque a flauta doce
Don't bother finding somebody to play descant recorder
Yeah aquilo não vai te colocar trabalhando de volta
Yeah that won't put you back in working order
Vocês não tem um som diferente
You haven't got a different sound
Vocês não são parte do underground
You aren't part of the underground
Vocês não estão juntos a muito tempo
You haven't been together long
Então tentem escrever algumas míseras canções decentes
So try to write some bloody decent songs
A garota está la fora agora
The girl's outside now
Falando com um taxista
Talking to a taxi driver
Se ela vai para casa comigo
If she were coming home with me
Só vai custar mais cinco até a minha porta
It'd only cost a fiver to my door
Eu iria falar com ela mas tenho certeza
I'd talk to her but I am sure
Ela já deve ter ouvido isso de garotos
She must've heard it all before from guys
Oh eu podeira chorar
Oh I could cry
Essa provavelmente é a razão
That's probably the reason why
Ela está vestida como uma lésbica
She's dressed just like a lesbian
Eu ouvi que é meio louca
I hear it's quite a craze
Você dificilmente se move em pubs
You can hardly move in pubs
Para todas as lésbicas atualmente
For all the lesbians these days
Mas não importa muito se ela é gay
But it hardly matters if she's gay
É hora de seguir em frente de qualquer jeito
It's time to move on anyway
Eu vejo vocês dez e meia
I'll see you guys here half past ten
Amanhã a noite, faremos tudo de novo
Tomorrow evening, do it all again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tom Milsom e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: