Tradução gerada automaticamente
hOLDing On
Tom Felton
segurando
hOLDing On
Você é um raio de sol, nada além
You're a ray of sunshine, nothing but
Um par de asas nas minhas costas
A pair of wings on my back
Eu sou apenas um menino em um skate
I'm just a boy on a skateboard
Com dois remendos na minha rótula
With two patches on my kneecap
As estrelas mais brilhantes queimam rápido
The brightest stars burn fast
Algumas coisas nunca foram feitas para durar (nunca foram feitas para durar)
Some things were never meant to last (never meant to last)
Então eu estou segurando, com as memórias que temos
So I'm holding on, to the memories we have
Porque tenho certeza, vou foder com tudo isso
'Cause I'm sure, I will fuck this thing up
A primeira chance que tenho
The first chance I have
Então eu estou segurando, estou segurando isso
So I'm holding, I'm holding onto that
Vamos perder nossos cabelos juntos, não ligamos
Let's lose our hair together, we don't care
Gancho na minha mão, você na cueca roubada
Hook on my hand, you in stolen underwear
Então, quando nosso coração estiver pronto, o céu foi
So when our heart is done, heaven's been
Eu ainda vou fazer seu coração pular agora como se você tivesse dezessete
I'll still make your heart skip now like you were seventeen
Duas manchas na minha rótula
Two patches on my kneecap
Então, vamos envelhecer e ser feios, e odiar o mundo
So let's grow old and ugly, and hate the world
Senhor, leve minha juventude, mas por favor, não leve minha garota (não leve minha garota)
Lord take my youth, but please don't take my girl (don't take my girl)
Então eu estou segurando, com as memórias que temos
So I'm holding on, to the memories we have
Porque tenho certeza, vou foder com tudo isso
'Cause I'm sure, I will fuck this thing up
A primeira chance que tenho
The first chance I have
Então eu estou segurando, segurando isso
So I'm holding, holding onto that
Todos nós questionamos o amor, eu digo: para quê?
We all question love, I say: What for?
Eu encontrei uma pirata que me deixa de queixo caído
I found a piratess that makes me jaw drop
Estou de folga amanhã por seis meses, essa é a lei de Sod
I'm off tomorrow now for six months, that's Sod's Law
Essa garota não saiu da prateleira, cara, ela é a gaveta de cima
This girl ain't off the shelf, mate, she's top drawer
Acha que já tivemos algumas vezes? Bem, tem muito mais
Think we've had some times? Well, there's lots more
Continue me beijando, garota, por que você pára?
Keep kissing me, girl, what you stop for?
Outras garotas me deixam calado, você deixa cair o queixo
Other girls get me tight-lipped, you drop jaw
Não da prateleira, cara, não, ela é a gaveta de cima
Not off the shelf, mate, no, she's top drawer
Eu estou segurando, com as memórias que temos
I'm holding on, to the memories we have
Porque eu tenho certeza agora, eu teria estragado tudo
'Cause I'm sure by now, I'd have fucked it up
A primeira chance que tenho
The first chance I have
E então estou segurando (segurando), acho que estou segurando isso
And so I'm holding (holding), I guess I'm holding onto that
Mmm
Mmm
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tom Felton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: