Queen
Todrick Hall
Rainha
Queen
Eu vejo você me olhando com confusão
I see you staring at me with confusion
Não tente, sua mente pode ficar paralisada
Don't try, your mind might be paralyzed
Mas se você acha que pode lidar com essa ilusão
But if you think you can handle this illusion
Talvez eu te leve para o paraiso
Maybe I'll take you to paradise
Porque eu faço minhas próprias coisas
'Cause I do my own thing
Eu me pavoneio na minha própria pista
I strut in my own lane
Estou marchando para
I'm marching to the
Batida batida batida do meu tambor
Beat beat beat of my drum
Libertando-se
Breaking loose
E estou quebrando as regras
And I'm breaking the rules
Espero que meus odiadores estejam prontos
Hope my haters are ready
Porque aqui vou eu
'Cause here I come
Sim, eu nasci com o glitter
Yeah, I was born with the glitter
Correndo pelas minhas veias
Running through my veins
Sim, eu nasci, não dê a mínima
Yeah, I was born, don't give a
Foda-se o que as pessoas dizem
Fuck what people say
Sim, eu nasci um vencedor
Yeah, I was born a winner
O mundo deveria saber meu nome
The world should know my name
Sim, eu nasci para ser uma
Yeah, I was born to be a
Nasci para ser uma
Born to be a
(Rainha)
(Queen)
Nasci para ser uma
Born to be a
(Rainha)
(Queen)
Nasci para ser uma
Born to be a
(Rainha)
(Queen)
Nasci para ser uma
Born to be a
(Nasci para ser uma rainha)
(Born to be a queen)
Nasci para ser uma
Born to be a
(Rainha)
(Queen)
Nasci para ser uma
Born to be a
(Rainha)
(Queen)
Nasci para ser uma
Born to be a
(Nasci para ser uma rainha) (rainha!)
(Born to be a queen) (queen!)
Eles vão se curvar a mim
They'll bow to me
Se eles não estão bravos, eles podem estar
If they ain't mad they 'bout to be
Diga a quem odeia da minha varanda
Tell haters from my balcony
Eu nasci (nasci para ser uma rainha)
I'm born (born to be a queen)
Não tem que ser
Ain't gotta be
Estou explodindo e magicamente
I'm blowing up and magically
Eles estão me chamando de sua majestade
They're calling me your majesty
Eu nasci (nasci para ser uma rainha)
I'm born (born to be a queen)
(Nasci para ser uma rainha)
(Born to be a queen)
(Nasci para ser uma rainha) (eu sou uma rainha!)
(Born to be a queen) (I'm a queen!)
Seus paus e pedras foram atirados para tentar me machucar
Your sticks and stones were thrown to try to hurt me
Eu sangrei, chorei mas uma cadela sobreviveu
I bled, I cried but a bitch survived
Agora, quando eles me veem, eles se rastejam e fazem uma reverência
Now when they see me they grovel and they curtsy
Porque eu serei uma rainha até o dia que eu morrer
'Cause I'll be a queen till the day I die
Porque eu faço minhas próprias coisas
'Cause I do my own thing
Eu me pavoneio na minha própria pista
I strut in my own lane
Estou marchando para a
I'm marching to the
Batida, batida, batida do meu tambor
Beat, beat, beat of my drum
Libertando-se
Breaking loose
E estou quebrando as regras
And I'm breaking the rules
Digo aos meus odiadores que se preparem
Tell my haters get ready
Porque eu não terminei
'Cause I ain't done
Sim, eu nasci com o glitter
Yeah, I was born with the glitter
Correndo pelas minhas veias
Running through my veins
Sim, eu nasci, não dê a mínima
Yeah, I was born, don't give a
Foda-se o que as pessoas dizem
Fuck what people say
Sim, eu nasci um vencedor
Yeah, I was born a winner
O mundo deveria saber meu nome
The world should know my name
Sim, eu nasci para ser uma
Yeah, I was born to be a
Nasci para ser uma
Born to be a
(Rainha)
(Queen)
Nasci para ser uma
Born to be a
(Rainha)
(Queen)
Nasci para ser uma
Born to be a
(Rainha)
(Queen)
Nasci para ser uma
Born to be a
(Nasci para ser uma rainha)
(Born to be a queen)
Nasci para ser uma
Born to be a
(Rainha)
(Queen)
Nasci para ser uma
Born to be a
(Rainha)
(Queen)
Nasci para ser uma
Born to be a
(Nasci para ser uma rainha) (eu sou uma rainha!)
(Born to be a queen) (I'm a queen!)
Eles vão se curvar a mim
They'll bow to me
Se eles não estão bravos, eles podem estar
If they ain't mad they 'bout to be
Digo a quem odeia da minha varanda
Tell haters from my balcony
Eu nasci (nasci para ser uma rainha)
I'm born (born to be a queen)
Não tem que ser
Ain't gotta be
Estou explodindo e magicamente
I'm blowing up and magically
Eles estão me chamando de sua majestade
They're calling me your majesty
Eu nasci (nasci para ser uma rainha) (rainha!)
I'm born (born to be a queen) (queen!)
(Nasci para ser uma rainha)
(Born to be a queen)
(Nasci para ser uma rainha)
(Born to be a queen)
A rua é meu reino
The street is my kingdom
O clube é meu castelo
The club is my castle
Estamos dançando pela liberdade
We dancing for freedom
Mas ainda sabemos como lutar
But we still know how to wrestle
Pule fora do movimento
Jump off the bandwagon
Se está indo para o lado errado
If it's going the wrong way
Eu não preciso de nenhum dragão
I don't need no dragon
Eles já sabem que eu mato
They already know I slay
Eu nasci para ser
I'm born to be
Eu nasci para ser
I'm born to be
Eu nasci para ser
I'm born to be
Ser uma rainha
To be a queen
Eu nasci para ser
I'm born to be
Eu nasci para ser
I'm born to be
Eu nasci para ser
I'm born to be
Ser uma rainha
To be a queen
Eu nasci para ser
I'm born to be
Eu nasci para ser
I'm born to be
Eu nasci para ser
I'm born to be
Ser uma rainha
To be a queen
Eu nasci para ser
I'm born to be
Eu nasci para ser
I'm born to be
Eu nasci para ser
I'm born to be
Ser uma rainha
To be a queen
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Todrick Hall e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: