Expensive
Todrick Hall
Caro
Expensive
Olá, sou rico, prazer em conhecê-lo
Hello, I'm rich nice to meet you
Eu tenho um novo amigo e o nome dele é Sr. Visa
I got a new friend and his name mr visa
Bravo, eu ganhei na loteria
Bravo, I done hit the lotto
Estouro a garrafa, compro o mundo hoje
Pop the bottle, buy the world today
E pago amanhã
And pay it off tomorrow
Isso é um empréstimo, mas ei
That's a borrow, but ay
Quem se importa? Traga o caviar na bandeja
Who cares? Bring the cavi' on the platter
Dinheiro no banco, hashtag cartões pretos importam
Money in the bank, hashtag black cards matter
Se a taxa é baixa, então não pertence a mim
If the fee low, it don't belong to me doe
Eu fui e gastei um dinheirão numa sunga
I went and spent a g though on a speedo
Da Moschino, certo
At moschino, neat-o
Mas a sola (vermelha)
But the bottoms (red)
E o tapete (vermelho)
And the carpet (red)
Corda de veludo é (vermelha)
Velvet rope is (red)
E as rosas (vermelhas)
And the roses (red)
O vinho (vermelho), o cartão preto
The wine (red), the card black
Mas ainda é bem fofo quando eles veem esse sapato
But it's still real cute when they clock this shoe
Eles ficam tipo: Caramba
They be goo like: Damn
Quem é esse, quem é esse, quem é esse
Who that, who that, who that
Com os tênis cabulosos? (Caramba)
With the bad kicks? (Damn)
Quando eles fazem, fazem, fazem
When they do that, do that, do that
Essa é uma bicha má (caramba)
That's a bad bitch (damn)
Venha e pegue se o crédito for aprovado
Come and get it if that credit is established
Diga a eles, essa merda é cara
Tell 'em that shit's expensive
Bonés apertados, apertados, apertados com uma curva suave (caramba)
Fitted, fitted, fitted cap with the light sag (damn)
Eles gostam disso porque eu uso com atitude
They like it cause I rock it with the right swag
(Caramba)
(Damn)
Mas quando eles começarem a perguntar sobre o preço
But when they start to ask about the price tag
Diga a eles, essa merda é cara
Tell 'em that shit's expensive
Essa merda é cara
This shit is expensive
Não pergunte onde eu comprei
Don't ask where I bought it
Não é da sua conta
It's none of your business
O rubi é o mais vermelho
The ruby's the reddest
O preço é ridículo
The price is ridiculous
Contanto que você saiba disso
As long as you know this
Essa merda é cara
This shit is expensive
Nós estamos festando, mas não estamos sem orçamento
We ballin' but we ain't on no budget
Passamos no shopping, é caro, não toque
Hit the mall it's expensive don't you touch it
Nós ligamos e eles se perguntam pra onde foram suas prateleiras
We call in and they wonder where they rack went
Estou me sentindo elegante, então fale comigo com sotaque
I'm feeling posh so adress me with an accent
Etiquetas apontam para cima, muitas cores
Tags point up, too many colors
Muitos zeros, muitas vírgulas
So many zeroes, too many commas
Eles chamam de dinheiro novo, mas eu nunca soube que eles davam
They call it new money but I never knew they threw in
Arrogância educada junto com a compra de um sapato
Complimentary cockiness with the purchase of a shoe
Jogue os saltos pro alto
Throw them heels up
Clique eles duas vezes, e pague o preço deles
Click 'em twice and pay that price
E deixe as rodas pra cima
And get them wheels up
Sapatos foda, viagem foda
Dope shoes dope ride
Mas as pessoas que parecem caras
But the ones who look expensive
Podem estar quebradas por dentro
Could be broke on the inside
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Todrick Hall e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: