Doll Hairs (feat. Shangela)
Todrick Hall
Cabelos de Boneca (part. Shangela)
Doll Hairs (feat. Shangela)
Todo mundo estava puxando meu saco semana passada
Now everybody was blowing me up last week
Mas agora que eu preciso do meu dinheiro
But now that I need my money
Parece que ninguém vai atender
Ain't nobody seem to be picking up
Eu não brinco quando se trata do meu dinheiro
I don't play when it comes to the doll hairs
Essas cadelas vagabundas me procuram pedindo emprestado
These broke bum bitches come to me for a handout
Os ratinhos sujos querem o meu queijo porque eu tenho agora
These dirty rats want my cheese cuz I can now
Eu emprestei dinheiro, eles são meus fãs agora
I let 'em borrow a couple G's they my fan now
Pague-me pelo décimo quinto, mas eles enganam
Pay me by the 15 but they scam out
Eu falo uma vez, não vou repetir
I tell 'em once, I ain't sayin' it again though
Sim, nós nos conhecemos, isso não significa que são meus amigos
Yeah we met, that don't mean they my friend though
Eu apareço e toc toc toc na janela
I roll up, tap tap tap on they window
Cadê meu troco? Cadê meu dinheiro? Cadê meu Venmo?
Where my coins, where my cash, where my Venmo?
Eu não vou ser pego
I ain't about to get got
Vadia, vou te ensinar uma coisa
Bitch you about to get taught
Não seja pego
Do not get caught
Porque eu não sou a vadia
Cuz I ain't the bitch
Eu não sou a dory do nemo
I ain't the fish Finding Nemo
Vadia eu não esqueci
Bitch I ain't forgot
Eu não estou dizendo que você vai levar um tiro
I ain't saying you 'bout to get shot
Mas não posso sinceramente prometer que não vai
But I cannot honestly promise you not
É melhor você empenhorar qualquer porra sua
You better pawn what the fuck that you got
Cadela eu sou louca com meu dinheiro
Bitch I'm crazy 'bout my doll hairs
Não, eu não brinco com meu dinheiro
(No I won't) play no games about my doll hairs
Não, eu tô me fodendo pra seus problemas
(No I don't) give a fuck about your problems
Continuo rico, querida eu faço escândalo
Stay rich, honey I'll cut a bitch
Pelo meu dinheiro
'Bout my doll hairs
Meus dólares, meus dólares
My doll hairs, my doll hairs
Meus dólares
My doll hairs
Não, eu não brinco com meu dinheiro
(No I won't) play no games about my doll hairs
Não, eu tô me fodendo pra seus problemas
(No I don't) give a fuck about your problems
Continuo rico, querida eu faço escândalo
Stay rich, honey I'll cut a bitch
Pelos meus dólares
'Bout my doll hairs
Meus dólares, meus dólares
My doll hairs, my doll hairs
Isso, os dólares, querida
Yes, the doll hairs baby
Eu não brinco quando estou contado meu monte
I don't play when I'm counting in mountain
Alelu!
Halleloo!
Esses ladrõezinhos realmente acham que eu deixar pra lá
These little thieves really think I'm gon' move on
Estes putinhos querem ficar com minha grana
These little queefs wanna keep all my moolah
Jogue fora os inimigos, karatê, me chame de Mulan
Throw out foes, karate, call me Mulan
Arraste essas vacas pela peruca colada
Drag these hoes by they weave, leave that glue on
Yo, yo, já vamos vazar
Yo, yo, we 'bout to go and roll out
Pegue todo o ouro da casa
Take all the gold out they house
O ouro da boca
Gold out they mouth
Me mostre respeito
Just show me respect
Mostre os cheques ou eu detono
Show me them checks or I'll wreck it
E não me chame de Ralph
And don't call me Ralph
É, eu prometi que te ajudaria
Yeah, I promised I would help you out
Mas não posso sinceramente prometer nada agora
But I cannot honestly promise you now
Melhor pagar ou vai ficar feio
Better pay up or it's 'bout to go down, ow
Cadela eu sou louca com meu dinheiro
Bitch I'm crazy 'bout my doll hairs
Não, eu não brinco com meu dinheiro
(No I won't) play no games about my doll hairs
Não, eu tô me fodendo pra seus problemas
(No I don't) give a fuck about your problems
Continuo rico, querida eu faço escândalo
Stay rich, honey I'll cut a bitch
Pelo meu dinheiro
'Bout my doll hairs
Meus dólares, meus dólares
My doll hairs, my doll hairs
Meus dólares
My doll hairs
Não, eu não brinco com meu dinheiro
(No I won't) play no games about my doll hairs
Não, eu tô me fodendo pra seus problemas
(No I don't) give a fuck about your problems
Continuo rico, querida eu faço escândalo
Stay rich, honey I'll cut a bitch
Pelo meu dinheiro
'Bout my doll hairs
Meus dólares, meus dólares
My doll hairs, my doll hairs
Shangela
Shangela
Quê?
What!
Fala pra eles
Let 'em know
Quando se trata do cifrão
When it comes to the dollar sign
Ou da minha bunda, não brinque comigo
Or the bottom line, don't play with mine
Eu sou a chefe do rebolado
I'm a boss chick on the grind
Melhor dar um passo para trás, porque eu não tenho tempo
Better step behind cuz I don’t got time
Eu sou Shangela Laquifa
I'm Shangela Laquifa
É prazer te conhecer
It's very nice to meet ya
Agora me dê esse cartão de débito e a senha antes que eu tenha que te bater
Now gimme that debit card and pin before I have to beat ya
Uma coisa que eu não brinco é com meus cabelos de B-O-N-E-C-A
One thing I don't play about is my D-O-L-L hairs
Assina o cheque, eu vou buscar
Bounce the check, I'll come collect
E confie que ela não está lá
And trust me she ain't all there
Eu sou uma Vanderbilt, eu sou uma Rockefeller
I'm a Vanderbilt, I'm a Rockefeller
Não me afronta, eu vou atacar
Don't come for me, I'll clock a fella
Eu sou bem feminina como Cinderela
Have you one true fish like Cinderella
Sua cadela louca
You're crazy bitch
Eu tentei avisar
I tried to tell ya
Oh, mas o banco tá fechado
Oh, but the banks are closed
Todos os bancos tão fechados
All the banks are closed
O ônibus não tá passando, querida?
Oh the bus ain't runnin' honey
Tem vários jeitos de você conseguir meu dinheiro
There's plenty ways so you can get my money
Tem cash app, PayPal
There's Cash app, PayPal
Tem um cofrinho? Incrível mana!
Got a piggy bank? Lovely gal
Você pode conseguir meu dinheiro de um kickstarter
You can get my money from a Kickstarter
Você trabalha? Então trabalhe mais!
You a working girl? Then work harder
Contas grandes, saco de moedas
Large bills, bag of quarters
Cheques pós-pagos ou ordens de pagamento
Postpaid checks or money orders
Você pode mandar seu primo me encontrar na esquina
You can get your cousin meet me on the corner
Mas eu não gosto tarde então é melhor avisá-la
But I don't like late so you better warn her
Super profissional, chefona edição de colecionador
Ultimate professional, boss chick in collection mode
401k em um vestido
401K in a gown
Não tenho cara de palhaça, vadia
Don't make me have to clown, bitch
Cadela eu sou louca com meu dinheiro
Bitch I'm crazy 'bout my doll hairs
Não, eu não brinco com meu dinheiro
(No I won't) play no games about my doll hairs
Não, eu tô me fodendo pra seus problemas
(No I don't) give a fuck about your problems
Continuo rico, querida eu faço escândalo
Stay rich, honey I'll cut a bitch
Pelo meu dinheiro
'Bout my doll hairs
Meus dólares, meus dólares
My doll hairs, my doll hairs
Meus dólares
My doll hairs
Não, eu não brinco com meu dinheiro
(No I won't) play no games about my doll hairs
Não, eu tô me fodendo pra seus problemas
(No I don't) give a fuck about your problems
Continuo rico, querida eu faço escândalo
Stay rich, honey I'll cut a bitch
Pelo meu dinheiro
'Bout my doll hairs
Meus dólares, meus dólares
My doll hairs, my doll hairs
E é assim, que você pega seu dinheiro de volta, querida
And that’s how you get your doll hairs back, baby
Mmm, hahahahaha
Mmm, hahahahah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Todrick Hall e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: