Haunt Me
To Speak of Wolves
Assombre-me
Haunt Me
Recaia na maré
Relapse into the tide
Para onde vai, nunca saberemos
Where it goes we will never know
Você odeia o que você escolheu
You hate what you chose
Ainda cansado demais para crescer
Still too tired to grow
Desapareça no céu noturno
Fade out in the night sky
Onde ele brilha, não estarei lá
Where it shines I won't be there
Eu perdi você há muito tempo
I lost you so long ago
Eu desisti de você
I gave up on you
Você desistiu de mim
You gave up on me
Eu sei que tentei
I know I tried
Você estava muito cego para ver
You were just too blind to see
Eu desisti de você
I gave up on you
Você desistiu de mim
You gave up on me
O que tínhamos de falta
What we were lacking
Ganhamos em fragilidade
We gained in frailty
Engula o sol porque você se sente incompleto
Swallow the sun cause you feel incomplete
Os pedaços que você precisa não virão de mim
The pieces you need won't come from me
Me abra, não estamos sofrendo?
Pull me apart, aren't we suffering?
Apenas me escreva, por favor?
Just write me out, oh won't you please?
Estamos nos cobrindo com complacência
We're being overgrown with complacency
É melhor você se levantar ou estará morto para mim
You better get up or you're dead to me
Estamos nos cobrindo com complacência
We're being overgrown with complacency
Não posso desistir do fantasma, adoro a assombração
I can't give up the ghost, I love the haunting
Assombre-me, quebre-me
Haunt me, break me
Mostre-me que você se importa
Show me you care
Desapareça, desvaneça
Left out, fade out
Venha me buscar
Come pick me up
Corte laços, estrangule
Cut ties, strangle
Pendure-se aqui comigo
Hang here with me
Estou sozinho, por que você não consegue ver?
I'm just lonely, why can't you see?
Eu não nasci apenas para ser abandonado
I wasn't born just to be abandoned
Eu não nasci apenas para ser abandonado
I wann't born just to be abandoned
Essas raízes ainda crescem dentro
These roots still grow inside
Estou dando meu melhor para esconder as pétalas do sol
I'm trying my best to hide the petals from the sun
Essas raízes ainda crescem dentro
These roots still grow inside
Estou dando meu melhor para esconder as pétalas do sol
I'm trying my best to hide the petals from the sun
Essas raízes ainda crescem dentro
These roots still grow inside
Estou dando meu melhor para esconder as pétalas do sol
I'm trying my best to hide the petals from the sun
Essas raízes ainda crescem dentro
These roots still grow inside
Estou dando meu melhor para esconder as pétalas do sol
I'm trying my best to hide the petals from the sun
Eu posso crescer sem você
I can grow without you
Eu posso crescer sozinho
I can grow on my own
Eu posso crescer sem você
I can grow without you
Eu posso crescer sozinho
I can grow on my own
Colapso no chão assistindo você ir
Collapse into the ground watching you go
Odeio o que você escolheu
I hate what you chose
Eu desisto do seu fantasma
I give up your ghost
Eu desisto do fantasma
I give up the ghost
Eu tenho que mudar daqui
I have to move from here
Eu me levanto, ando
I get up, walk away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de To Speak of Wolves e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: