Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 27
Letra

Cromático

Chromatic

Lembro-me, quando eu comecei a minha viagem
I remember, when I started my journey

Para o reino de minha alma, onde eu finalmente abriu a porta
To the realm of my soul where I finally opened the door

Por medo do que estava por trás dessa porta me fez fechar os olhos, fechar minha mente
For fear of what was behind this door made me close my eyes, close my mind

Para tudo digno de ser verdadeiramente admiradas
To everything worthy of being truly admired

Ideativa achromatic
Ideating achromatic

Eu não podia compreender a beleza por trás folhas veladas
I couldn't comprehend the beauty behind veiled sheets

Webs de mentiras atormentado meus olhos
Webs of lies plagued my eyes

Preso pelo impossível de auto-aceitação
Trapped by the impossible of self-acceptance

Foi então que eu descobri que o mérito em si mesmo não é gerado pelo toque de um dedo polegar
It was then that I discovered that the merit in oneself isn't raised by touch of a thumb

Mas pelo amor e compaixão irradiada a partir da pele
But by the love and compassion radiated from the skin

Em um instante ele destrancou ea cor encheu minha cabeça
In an instant it unlatched and the colour filled my head

Olhos dilatados deixar a luz entrar
Dilated eyes let the light in

Percebendo a paleta de arte
Perceiving the palette of artistry

Shades escondido, agora os brancos mais claros, onde apenas habitavam cinza
Shades hidden, now the brightest whites, where only dwelled grey

A luz quebra sobre o mais escuro dos dias
Light breaks over the darkest of days

Com amigos ao meu lado eu vejo a beleza da vida, uma nova aurora brilhante brilhar
With friends by my side I see the beauty of life, a new dawn shining bright

Com amigos ao meu lado eu vejo a beleza da vida, como o mundo através dos olhos de uma criança
With friends by my side I see the beauty of life, like the world through a child's eyes

Liberdade de seus próprios correntes
Freedom from your own chains

Abrir a fechadura, romper
Open the lock, break away

Foi então que eu descobri que o mérito em si mesmo não é gerado pelo toque de um dedo polegar
It was then that I discovered that the merit in oneself isn't raised by touch of a thumb

Mas pelo amor e compaixão irradiada a partir da pele
But by the love and compassion radiated from the skin

Em um instante ele destrancou ea cor encheu minha cabeça
In an instant it unlatched and the colour filled my head

Olhos dilatados deixar a luz entrar
Dilated eyes let the light in

Percebendo a paleta de arte
Perceiving the palette of artistry

Liberdade de seus próprios correntes
Freedom from your own chains

Abrir a fechadura, romper
Open the lock, break away

Livre, liberdade
Free, freedom

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de To Catch A Fox e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção