Transliteração gerada automaticamente
Film a Moment
TK (Ling Tosite Sigure)
Filmar Um Momento
Film a Moment
Se eu pudesse sentir você mais uma vez, eu amaria o vermelho deste sonho desfeito
気付けばまたあなたが解けた夢の中で赤を好きになる
Kitzukeba mata anata ga hodoketa yume no naka de aka o suki ni naru
Refletido no espelho, você se torna meus anseios, o vermelho que eu amo
鏡に映し出したあなたに似た憧れ赤を好きになる
Kagami ni utsushi dashita anata ni nita akogare aka o suki ni naru
Os dedos secos mudaram o foco das minhas memórias encharcadas
渇いた指に濡れた記憶のピントをずらした
Kawaita yubi ni nureta kioku no pinto o zurashita
Eu me tornei como o tempo, não mais visto por ninguém
僕は時間になったみたいに誰にも見えなくなった
Boku wa jikan ni natta mitai ni darenimo mienaku natta
Eu me tornei como o tempo, inabalável até que tudo se tenha desaparecido
僕は時間になったみたいに何も止められなくなったんだ
Boku wa jikan ni natta mitai ni nanimo tomerenaku nattanda
Muitas batidas cardíacas não entregues foram desejadas
あまりに届かないドキドキが欲しくなった
Amari ni todokanai dokidoki ga hoshiku natta
O tempo parou
時間を止めて
Jikan o tomete
Eu seguro o mundo em minhas mãos, filme um momento
手に入れた世界はフィルムアモメント
Te ni ireta sekai wa film a moment
Há muito para carregar dentro de mim
抱えきれないほど小さな自分の中から
Kakae kirenai hodo chīsana jibun no naka kara
Eu só queria ver essas imagens caídas
こぼれ出して映ったイメージをただ見てみたいだけ
Kobore dashite utsutta I'mēji o tada mite mitai dake
Recatado dessa voz que se tornou transparente
透明になったあの声を思い出したいから
Tōmei ni natta ano koe o omoidashitai kara
as imagens fugazes que mantenho em minha mão repetem novamente
手に入れた一瞬のイメージを重ねてみたりして
Te ni ireta isshun no I'mēji o kasanete mitarishite
O que eu anseio não está lá
僕が欲しいの君じゃないよ
Boku ga hoshī no kimi janai yo
Talvez não haja tais milagres
たぶんそんな奇跡ないよ
Tabun sonna kiseki nai yo
Filme um momento,preencha o momento, mate o momento
フィルムアモメントフィルザモメントキルザモメント
Film a moment fill the moment kill the moment
O mundo que eu tenho em minhas mãos é inexpressivo e silencioso
手に入れた世界は無表情さえもサイレント
Te ni ireta sekai wa muhyōjō sae mo silent
Eu quero ver o que está além. Posso matar o futuro?
その先が見てみたいなんて未来を殺していいの
Sono saki ga mite mitai nante mirai o koroshite ī no
Um dedo, um fantasma mal iluminado do que sobrou de você, ficando vermelho
ひとさし指かすかに残った君の残像赤くしてもいいよ
Hitosashi yubi kasuka ni nokotta kimi no zanzō akaku shite mo ī yo
Se ao menos eu pudesse roubar o futuro que você filmou. Suavemente, o sinal secreto flutua, você está rindo
未来さえも盗んで僕は君を映した
Mirai sae mo nusunde boku wa kimi o utsushita
Sem emoção, ficção descarada
ふわりと浮かんで秘密の合図君は笑って
Fuwari to ukande himitsu no aizu kimi wa waratte
Se ao menos o futuro pudesse ser roubado
何も感じないよ明らかさまなフィクション
Nanimo kanjinai yo akarasamana fikushon
Mesmo roubando o futuro
未来さえも盗んで
Mirai sae mo nusunde
As memórias estão brilhando, nos encontramos em um sonho
記憶に透き通っていく夢で会えたんだ
Kioku ni sukitōtteiku yume de aetanda
Brilhando, nos encontramos em um sonho
透き通っていく夢で会えたんだ
Sukitōtteiku yume de aetanda
E assim, eu escrevi meu nome
だから僕の名前を書いた
Dakara boku no namae o kaita
Eu me tornei como o tempo, alguém vai me restaurar?
僕は時間になってみたいな誰か僕を戻すんでしょうか
Boku wa jikan ni natte mitaina dareka boku o modosundeshō ka
É isso que eu quero?
欲しくなるかな
Hoshiku naru ka na
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TK (Ling Tosite Sigure) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: