The Battle Of Hampton Roads
Titus Andronicus
A Batalha de Hampton Roads
The Battle Of Hampton Roads
Hoje à noite dois grandes navios vão retroceder aos seus portos
Tonight two great ships will pull back to their ports
Esgotados de tudo que atire e seja barulhento
Depleted of everything that shoots flames and reports
E pela manhã o mar levará os cartuchos até a praia
And in the morning the shells will wash up on the shore
E os poderosos da Terra não poderão fazer nada
And the mighty of Earth will have no other recourse
Além de tremerem e se arrepiarem e cagarem nas calças
But to shiver and shake and make shit in their shorts
Pois nos disseram que se você tem a certeza
Because we have been told that if you've been assured
De que há um jeito de viver os valores que seus antepassados deixaram
There's a way to live the values your forefathers gave you
Se prepare pra te dizerem: Essa porra é uma viadagem, cara
Prepare to be told: that shit's gay dude
Mas eu acho que o que eles dizem é verdade
But I guess that what they say is true
E não existe raça mais humana, ninguém descarta as coisas como eles
And there is no race more human, no one throws it away like they do
As coisas que eu amava, comecei a rejeitar
The things I used to love I have come to reject
As coisas que eu odiava, aprendi a aceitar
The things I used to hate I have learned to accept
E a pior das três, você agora terá que esperar
And the worst of the three you now have to expect
Satanás, não é difícil te ver sem esticar seu pescoço
Satan ain't hard to see you without craning your neck
Ele terá 1 metro e oitenta e poucos de altura
He'll be seventy-some inches tall
Ele vai estar virando uma cerveja enquanto coça o saco
He'll be chugging a beer and he'll be grabbing his balls
Ele é um explosivo remoto esperando que alguém ligue
He's a remote explosive waiting for someone to call
Ele ainda tem só 18 anos, mas vai matar todos nós
He's just eighteen for now but hes going to murder us all
A solidariedade oferece muito menos do que tira
Solidarity's gonna give a lot less than it'll take
Existe alguma garota nessa faculdade que não tenha sido estuprada?
Is there a girl at this college who hasn't been raped?
Existe algum garoto nessa cidade que não esteja a ponto de explodir de ódio?
Is there a boy in this town that's not exploding with hate?
Existe algum ser humano vivo que não olhou a si próprio
Is there a human alive ain't looked themselves in the face
Sem dar uma piscada ou sem dizer o que pensa sem precisar de álcool?
Without winking or saying what they mean without drinking
Que vai acreditar em algo sem pensar
Who will believe in something without thinking
E se alguém achar isso ruim?
What if somebody doesn't approve?
Existe alguma alma nessa terra que não esteja com medo demais pra agir?
Is there a soul on this Earth that isn't too frightened to move?
Acho que as pessoas erradas tomaram conta do seu cérebro
I think the wrong people got a hold of your brain
Quando ele não passava de um punhado de gosma
When it was nothing but a piece of putty
Você pode até tentar, mas você sempre será um turista, amiguinho
Though try as you may but you will always be a tourist, little buddy
E metade das vezes que eu abro minha boca pra falar
And half the time I open my mouth to speak
É pra repetir algo que eu ouvi na TV
It's to repeat something that I've heard on TV
E eu destruí tudo que não me faria parecer mais como o Bruce Springsteen
And I've destroyed everything that wouldn't make me more like Bruce Springsteen
Portanto vou voltar a Nova Jérsei, eu acho de verdade que eles já estão fartos de mim
So I'm going back to New Jersey, I do believe they've had enough of me
Então quando eu for embora de Boston, meu rabo estará entre as pernas
So when I leave Boston, my tail is between my legs
Após reduções drásticas de paciência e de beber até a última gota
After deep cuts of patience and drunk to the dregs
E agora estou outra vez indo sentido oeste pela estrada 84
And now I'm heading west on 84 again
E eu continuo tão pau no cu quanto sempre fui
And I'm as much of an asshole as I've ever been
E continuo sem ter nada em mim que eu respeite
And there is still nothing about myself I respect
Continuo sem ter feito nada que depois não tenha me arrependido
Still haven't done anything I did not later regret
Eu tenho uma mão e um lenço quando estou a fim de sexo
I have a hand and a napkin when I'm looking for sex
E não há ninguém pra conversar quando me sinto deprimido
And that's no one to talk to when feeling depressed
E então agora quando eu beber, vou beber até passar do limite
And so now when I drink, I'm going to drink to excess
E quando eu fumar, vou fumar até rasgar meu peito
And when I smoke, I will smoke gaping holes in my chest
E quando eu gritar, vou gritar até perder o fôlego
And when I scream, I will scream until I'm gasping for breath
E quando eu adoecer, vou ficar doente até o fim
And when I get sick, I will stay sick for the rest
Dos meus dias vendendo ódio na traseira de uma Chevrolet Express
Of my days peddling hate at the back of a Chevy Express
Cada um sendo um peido na cara do que você considera sucesso
Each one a fart in the face of your idea of success
E se essa for a Sua vontade, então me dá essa porra de cálice
And if this be thy will, then fuckin' pass me the cup
E me desculpa, Pai, não, eu não estou inventando isso!
And I'm sorry Dad, no, I'm not making this up!
Mas meu inimigo é o seu nome nos meus lábios quando vou dormir
But, my enemy, it's your name on my lips as I go to sleep
E eu tenho consciência do quão pouco eu vi sobre a paz
And I know what little I've known of peace
Sim, eu fiz com você o que você fez comigo
Yes, I've done to you what you've done to me
E eu não seria nada sem você, meu bem, por favor, nunca vá embora
And I'd be nothing without you, my darling, please don't ever leave
Por favor, nunca vá embora
Please don't ever leave
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Titus Andronicus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: