A More Perfect Union
Titus Andronicus
Uma união mais perfeita
A More Perfect Union
De onde devemos esperar a aproximação do perigo?
'From whence shall we expect the approach of danger?
Deverá um gigante transatlântico pisar na terra e esmagar-nos em um golpe?
Shall some transatlantic giant step the earth and crush us at a blow?
Nunca! Nenhum os exércitos da Europa e da Ásia pode, por obrigação, tomar uma bebida no rio Ohio ou demarcar uma faixa no Blue Ridge no julgamento de mil anos
Never! All the armies of Europe and Asia could not, by force, take a drink from the Ohio River or set a track on the Blue Ridge in the trial of a thousand years
Se a destruição é nossa sina, nós mesmos temos que ser o seu autor e consumador
If destruction be our lot, we ourselves must be its author and finisher
Como uma nação de homens livres, vamos viver para sempre, ou morrer por suicídio
As a nation of free men, we will live forever, or die by suicide
(Abraham Lincoln, direcionado para Liceu de Moços de Springfield, IL, janeiro de 1838)
(Abraham Lincoln, address to the Young Men's Lyceum of Springfield, IL, January, 1838)''
Não haverá mais contagem de carros na Garden State Parkway
There'll be no more counting the cars on the garden state parkway
Nem essa de ficar esperando o ônibus Fung Wah para me levar para sabe-se lá onde
Nor waiting for the Fung Wah bus to carry me to who-knows-where
E quando eu fico de noite, sob as luzes do Fenway
And when I stand tonight, 'neath the lights of the Fenway
Não irei gritar feito um louco pela glória dos Newark Bears?
Will I not yell like hell for the glory of the Newark Bears?
Porque aonde eu vou agora, ninguém pode me machucar
Because where I'm going to now, no one can ever hurt me
Onde o bem do ódio humano é raso e seco
Where the well of human hatred is shallow and dry
Não, eu nunca quis mudar o mundo, mas estou à procura de uma nova Nova Jersey
No, I never wanted to change the world, but I'm looking for a new New Jersey
Porque vagabundos como nós, baby, nasceram para morrer
Because tramps like us, baby, we were born to die
Estou fazendo 70 a 17, 80 mais de 84
I'm doing 70 on 17, 80 over 84
E eu nunca mais deixarei o Parkway Meritt me atrair magneticamente
And I never let the Meritt Parkway magnetize me no more
Dê-me um verão brutal de Somerville
Give me a brutal Somerville summer,
Dê-me um inverno cruel da Nova Inglaterra
Give me a cruel New England winter
Dê-me os grandes Pine Barrens
Give me the great Pine Barrens
Para então eu poder vê-los transformados em lascas
So I can see them turned into splinters
E se eu chegar montado num jumento, deixe-me ir embora numa maca
And if I come in on a donkey, let me go out on a gurney
Quero perceber, tarde demais, que eu nunca devia ter deixado Nova Jersey
I want to realize too late I never should have left New Jersey
Eu sinto os inimigos, eles estão sussurrando entre as árvores
I sense the enemy, they're rustling around in the trees
Eu pensei que tinha escapado, mas eles me seguiram até 02.143
I thought I had gotten away but the followed me to 02143
Ai, Ai de mim, ninguém entende o problema que eu vejo
Woe, oh woe is me, no one knows the trouble I see
Quando eles enforcarem Jeff Davis em uma macieira verde, eu vou sentar sob as folhas e chorar
When they hang Jeff Davis from a sourapple tree, I'll sit beneath the leaves and weep
Nenhum de nós será salvo, cada um será um escravo
None of us shall be saved, every man will be a slave
Afinal o corpo de John Brown está apodrecendo na sepultura e há roncos nas grutas
For John Brown's body lies a'mouldring in the grave and there's rumbling down in the caves
Então, se é hora de escolher lados, e mostrar a esta cidade suja como fazemos o Jersey Slide
So if it's time for choosing sides, and to show this dirty city how we do the Jersey Slide
E se ela merece uma classe melhor de criminosos,
And if it deserves a better class of criminal,
Então eu darei isso a eles esta noite
Then I'm'a give it to them tonight
Então, nós vamos reunir em torno da bandeira, em torno da bandeira
So we'll rally around the flag, rally around the flag
Reuniremos-nos, meninos, ao redor da bandeira mais uma vez,
Rally around the flag, boys, rally once again,
Gritando o grito de guerra da Liberdade
Shouting the Battle Cry of Freedom
Reuniremos-nos ao redor da bandeira, ao redor da bandeira
Rally around the flag, rally around the flag
Glória, glória, aleluia, Sua verdade está avançando!
Glory, glory, Hallelujah, His truth is marching on
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Titus Andronicus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: