Tradução gerada automaticamente
Little Bit
Timeflies
Pouco
Little Bit
Para um pouco de você esta noite
For a little bit of you tonight
Por, por um pouco de você
For, for a little bit of you
Eu sou impulsivo
I'm impulsive
Isso, isso, isso, isso, isso não é nada novo
That, that, that, that, that's nothing new
Desde Nostrand
Ever since Nostrand
Eu, eu, eu, eu fui à prova de balas
I, I, I, I've been bullet proof
Eu acho que estou lidando
I think I'm coping
Isso, isso, isso, isso, isso é apenas a minha jogada
That, that, that, that, that's just my move
Seus braços bem abertos, uh-huh
Your arms wide open, uh-huh
Assim como um oceano, uh-huh
Just like an ocean, uh-huh
E eu continuo caindo, oh
And I keep falling in, oh
Do jeito que eu sempre faço
Just the way I always do
Poderia ter me dado um barco salva-vidas
Could've got me a life boat
Me fez sentir como um déjà vu
Got me feeling like deja vu
Oh não, me dê mais um bom motivo
Oh no, give me one more, good reason
Eu estarei perdido, acredite
I'll be done for, believe it
Preciso de um bis, estou sonhando
Need an encore, I'm dreaming
Droga, você entendeu e eu preciso disso
Damn, you got it, and I need it
Eu tenho um pouquinho, um pouquinho demais, todas as vezes
I have a little bit, little bit, little bit too much, every time
Eu fico um pouco, um pouco, um pouco bêbado demais, mas estou bem
I get a little bit, little bit, little bit too drunk, but I'm fine
Eu tenho um pouco, um pouco, um pouco demais, mas desta vez
I have a little bit, little bit, little bit too much, but this time
Oh, eu estarei dando, dando, desistindo de tudo, por um pouco de você esta noite
Oh, I'll be givin' it, givin' it, givin' it all up, for a little bit of you tonight
Estamos dois dias fora, isso é um fim de semana
We're two days out, that's a weekend
Tres dias de folga, oh, eu gosto disso
Three days off, oh, I like this
Quatro dias de folga, estou no fundo do poço
Four days off, I'm off the deep end
Como eu esqueci sobre o que a vida é
Like I forgot about what life is
Vou deixar o futuro eu descobrir isso
I'll let the future me figure that out
Porque agora, estou me sentindo bem
'Cause right now, I'm feeling righteous
Eu recebo o convite, todas as noites, circule como um satélite
I get the invite, every night, circle like a satellite
E tudo o que fazemos não tem preço
And everything we do is priceless
Eu tenho um pouco, um pouco, um pouco demais, todas as vezes (toda, porra, hora)
I have a little bit, little bit, little bit too much, every time (every, fucking, time)
Eu fico um pouco, um pouco, um pouco bêbado demais, mas estou bem (mas estou bem)
I get a little bit, little bit, little too drunk, but I'm fine (but I'm fine)
Eu tenho um pouco, um pouco, um pouco demais, mas desta vez (oh, desta vez)
I have a little bit, little bit, little bit too much, but this time (oh, this time)
Oh, eu estarei dando, dando, desistindo de tudo, por um pouco de você esta noite
Oh, I'll be givin' it, givin' it, givin' it all up, for a little bit of you tonight
Oh, coloque-me bêbado na lista de convidados, eu também vou
Oh, put drunk me on the guest list, I'ma come too
Tão arrasado, e vou com a tripulação
So scotched up, and I'm comin' with the crew
Alguns refrigerantes de estrada, talvez um ou dois
Couple road sodas, maybe one or two
Precisa de um carregador com um raio, Pikachu, hah
Need a charger with a lightning bolt, Pikachu, hah
Tiro duplo? Foda-se, vamos triplicar
Double shot? Fuck it, let's triple it
O que você tem? Me dê um gole
What you got? Gimme a hit of it
Nesse top? Veja você beliscar escorregando
In that top? See you nip slippin' it
Baby, me dê um pouco
Baby, just give me a little bit
Eu tenho um pouquinho, um pouquinho demais, todas as vezes
I have a little bit, little bit, little bit too much, every time
Eu fico um pouco, um pouco, um pouco bêbado demais, mas estou bem
I get a little bit, little bit, little bit too drunk, but I'm fine
Eu tenho um pouco, um pouco, um pouco demais, mas desta vez
I have a little bit, little bit, little bit too much, but this time
Oh, eu estarei dando, entregando, abrindo mão de tudo, por um pouco de você esta noite
Oh, I'll be givin' it, givin' it, givin' it all up, for a little bit of you tonight
Eu tenho um pouco, um pouco, um pouco demais, todas as vezes (todas as vezes)
I have a little bit, little bit, little bit too much, every time (every time)
Eu fico um pouco, um pouco, um pouco bêbado demais, mas estou bem (mas estou bem)
I get a little bit, little bit, little bit too drunk, but I'm fine (but I'm fine)
Eu tenho um pouco, um pouco, um pouco demais, mas desta vez (mas desta vez)
I have a little bit, little bit, little bit too much, but this time (but this time)
Oh, eu estarei dando, entregando, abrindo mão de tudo, por um pouco de você esta noite
Oh, I'll be givin' it, givin' it, givin' it all up, for a little bit of you tonight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Timeflies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: