Tradução gerada automaticamente
Crazy
Timeflies
Louco
Crazy
Oh meu Deus, esta é a minha canção
Oh my God, this is my song
Estou louco?
Am I crazy?
Ok desta carta de jeff de Nashville
Okay this letter's from jeff from nashville
Disse ele conheceu uma garota no ano passado frio louco
Said he met a chick last year mad chill
Manteve-o em uma centena de datas casal recebendo verdadeiro louco
Kept it on a hundred couple dates getting mad real
Em seguida, ela acionou o interruptor, tanta gritaria precisa de um advil
Then she flipped the switch, so much screaming need an advil
Ver sua família de boca, como a uma loca muy
See her family from boca, as to a muy loca
Ela vivia para o papel, alinhados no que
She lived for the part, lined up on that
Mais anseiam pelo dia, embora ela me ama
More crave by the day, though she love me
Ela não é muito bom em fazer
She ain't good at doing much
Mas ela bom em gastar dinheiro como
But she good at spending money like
A conheci em um voo para la
Met her on a flight to la
Nós não falamos muito
We didn't talk much
Ela realmente não tenho muito a dizer
She didn't really have much to say
Talvez ela Star Struck
Maybe she star struck
Eu digo, baby, você tem que me dizer o seu nome
I say baby you have to tell me your name
E qual é o seu número
And what's your number
Deve ter conhecido razão quando dizem
Should have known right when she say
Desculpe para festas
Sorry for partying
Por que você tem que ser louco, sim
Why you gotta be crazy, yeah
Em seu caminho
In your way
Por que você tem que ser louco, sim
Why you gotta be crazy, yeah
Em lá
In over there
Por que você tem que ser louco, sim
Why you gotta be crazy, yeah
A sua mente
Out your mind
Por que você tem que ser louco, louco
Why you gotta be crazy, crazy
O tempo todo
All the time
(Eu não sou louco)
(I'm not crazy)
Eu estou falando merda ruim, é trágico
I'm talking bad shit, it's tragic
Veja a primeira vez que nos encontramos é como mágica
See the first time we met it's like magic
A garota má
A bad chick
Agora eu tenho que dizer a ela ouvir
Now I gotta tell her listen
É isso aí
That's it
Ela estava sem dinheiro a partir da primeira vez que eu esmagou-
She was broke from the first time I smashed it
Então eu subia para o clube, meu dojo
So I rode up to the club, my dojo
Met 4 esta noite, todos eles 4 loco
Met 4 tonight, they all 4 loco
Você sabe que eles meninas de tentar romper a banda
You know them girls try breaking up the band
Yeah yeah, nós alcançamos
Yeah yeah, we caught up
Oh não, você não, ela agarrando o meu telefone
Oh no you don't, she grabbing my phone
Ela chupou em minha acontecer sem seu patrono
She sucked in my happen without his patron
Mas só porque ele estava no meu pic
But just because it was in my pic
Não significa que eles teve o prazer de estar em meu pau
Doesn't mean they had the pleasure being on my dick
Apenas sentado lá em casa por um anel de telefone celular
Just sitting there at home for a cellphone ring
Sim, eu sei que você espera de um anel
Yeah I know you waiting for a ring
É a mesma história, mas nunca obtê-lo em linha reta
It's the same story but we never get it straight
Homem Eu costumava chamá-la Becky agora ela miscommunicate
Man I used to call her becky now she miscommunicate
Por que você tem que ser louco, sim
Why you gotta be crazy, yeah
Em seu caminho
In your way
Por que você tem que ser louco, sim
Why you gotta be crazy, yeah
Em lá
In over there
Por que você tem que ser louco, sim
Why you gotta be crazy, yeah
A sua mente
Out your mind
Por que você tem que ser louco, louco
Why you gotta be crazy, crazy
O tempo todo
All the time
(Eu não sou louco)
(I'm not crazy)
Enlouquecer, enlouquecer
Go crazy, go crazy
Enlouquecer, oh esperar, parar
Go crazy, oh wait, stop
Enlouquecer, enlouquecer
Go crazy, go crazy
Enlouquecer, oh esperar, parar
Go crazy, oh wait, stop
(Apenas me diga que eu não sou louco)
(Just tell me I'm not crazy)
Por que você tem que ser louco, sim
Why you gotta be crazy, yeah
Em seu caminho
In your way
Por que você tem que ser louco, sim
Why you gotta be crazy, yeah
Em lá
In over there
Por que você tem que ser louco, sim
Why you gotta be crazy, yeah
A sua mente
Out your mind
Por que você tem que ser louco, louco
Why you gotta be crazy, crazy
O tempo todo
All the time
(Eu não sou louco)
(I'm not crazy)
A conheci em um voo para la
Met her on a flight to la
Nós não falamos muito
We didn't talk much
Ela realmente não tenho muito a dizer
She didn't really have much to say
Talvez ela Star Struck
Maybe she star struck
Eu digo, baby, você tem que me dizer o seu nome
I say baby you have to tell me your name
E qual é o seu número
And what's your number
Deve ter conhecido razão quando dizem
Should have known right when she say
Ok parada
Ok stop
(Eu te odeio)
(I hate you)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Timeflies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: