The Point
Tim Skold
O Motivo
The Point
Amor. Sangue. Guerra
Love. blood. war.
Design, Fraude. Controle
Design. deceit. control.
Não existe niguém aqui para todos
There's no one here for everyone.
Só ande por aí até que se vá
Just stick around until i'm gone.
Eu te amo tanto, isso dói
I love you so, it hurts.
Pelo que seja que isso vale
For whatever that it's worth.
E toda a escuridão irá desaparecer
And all the dark will fade away.
Os rumores e as mentiras
The rumors and the lies.
E ninguém irá lembrar-se mesmo se disseres adeus
And no one will remember if you even said goodbye.
Qual o motivo em morrer
What's the point in dying
Quando o mundo acredita que você já está morto?
When the world thinks you're already dead?
Qual o motivo em chorar
What's the point in crying
Com a chuva caindo acima de sua cabeça?
With the rain beating down on your head?
Ganância. Ódio, Luxúria
Greed. hate. lust.
Divino. Nojento. Desconfiança
Divine. disgust. distrust.
Felicidade vem em uma pílula
Happiness comes in a pill,
Desligando-se de uma estória da juventude
Off a fifteen story windowsill.
Duras até que eu morra
You long until i die,
Ou até que eu tente
Or at least until i try.
Após todo o esforço não me disseram nada
The afterworks told me nothing.
Nosso problema persiste
Our problem still persists.
Então pense sobre as estórias
So think about the stories,
E as merdas que você irá perder
And the bullshit that you'll miss.
Qual o motivo em morrer
What's the point in dying
Quando o mundo acredita que você já está morto?
When the world thinks you're already dead?
Qual o motivo em chorar
What's the point in crying
Com a chuva caindo acima de sua cabeça?
With the rain beating down on your head?
Qual o motivo em mentir
What's the point in lying
Quando ninguém acredita no que dizes
If no one believes what you say?
Qual o motivo em morrer
What's the point in dying
Se já estás morto de todo jeito?
If you're already dead anyway?
Se já estás morto de todo jeito?
If you're already dead anyway?
Se já estás morto de todo jeito?
If you're already dead anyway?
Eu espero que você lembre-se de mim ou que ao menos diga que se lembra para me confortar
I hope you will remember me at least say so to comfort me.
Dizes adeus tão facilmente. É agora ou nunca
You say goodbye so easily. it's now or never.
Pode parecer digno de pena, mas a vida se tornou muito linda
It may seem really pitiful, but life became too beautiful.
A dor do amor é insuportável. É agora ou nunca
The pain of love unbearable. it's now or never.
Foi-se para sempre
Gone forever.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tim Skold e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: