Golden Courtyard (Qori Kancha)
Tierramystica
Jardim Dourado
Golden Courtyard (Qori Kancha)
Levantem suas cabeças.
Raise your heads.
Selem os cavalos, estamos caminhando para a guerra
Saddle the horses, we´re heading for war
Os ?morriones? irão brilhar
The morriones will shine
Mais do que o Sol antes da noite
More than the Sun before the night
Através das congelantes montanhas
Through the freezing mountain ridges
Vamos andar lado a lado
We will ride side by side
Atravessando rios e vales
Crossing rivers and glens
Alcançando a fortaleza de pedra
Reaching the stronghold of stone
Oh! O esplendor dos cavaleiros
Oh! The splendor of the knights
Armaduras brilhantes que me cegam
Shinning armors that blind me
Eu estou sonhando?
Am I dreaming?
E eu me pergunto se eles são divinos
And I wonder if they are divine
Oh! Lendas antigas predizem
Oh! Ancient legends foretell
Forasteiros irão chegar aqui
Outsiders would get here
Estou comovido
I am thrilled
E sinto que estou petrificado
And I feel I am petrified
Paredes de ouro
Golden walls
Mal posso acreditar em meus olhos
I can hardly believe my eyes
Tal riqueza interminável
Such an endless wealth
Gloriosos, cintilantes prêmios
Glorious, glittering prizes
Matem a todos
Kill them all
Homens de Kizkiz estão caindo mortos pelo chão
Kizkiz men are falling dead to the ground
Almas pagãs
Pagan souls
Deus será a sua luz
God shall be your light
Não! As lendas antigas estavam erradas
No! The ancient legends were wrong
Agora é tarde demais para se erguer
Now it's too late to stand up
contra o mal
Against evil
Senhor dos Incas! Eu grito!
Lord of Incas! I cry out!
Oh! Oh! Corações tão duros como pedra
Oh! Oh! Hearts as hard as a stone
Roubando, estuprando e tirando nossa liberdade.
Stealing, raping and taking our freedom.
Senhor dos Incas! Eu grito!
Lord of Incas! I cry out!
Todas as minhas lágrimas caem dos céus andinos.
All my tears fall from the Andean skies.
Como a mais pura chuva, pura como a brisa da manhã.
Like the purest rain, pure as the morning breeze.
Se eu levasse o seu orgulho e o sacrificasse?
If I took your pride and sacrificed it?
Você faria tudo de novo? Você é movido pela natureza dos homens.
Would you do it all again? You're moved by the nature of men.
Sinais de mudanças, um PachaKutiq está começando.
Signs of changes, a Pacha Kutiq is beginning.
Pai Sol irá nascer de novo!
Father sun will be born again!
Uma nova era de liberdade!
A new age of freedom!
Somos filhos de um mundo novo, do amanhã.
We are the children of a new world, of tomorrow.
Os filhos bravos da esperança
The brave sons of hope
Qorikancha, santo templo.
Qorikancha, holy temple.
O templo do sol!
The temple of the sun!
Somos filhos do amanhã.
We are children of tomorrow.
Os filhos bravos da esperança
The brave sons of hope
Qorikancha, santo templo.
Qorikancha, holy temple.
O templo do sol!
The temple of the sun!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tierramystica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: