30/90
30/90
Pare o relógio
Stop the clock
Tire um tempo
Take time out
É hora de se reagrupar
Time to regroup
Antes de perder a luta
Before you lose the bout
Congele o quadro
Freeze the frame
Faça backup
Back it up
É hora de se concentrar
Time to refocus
Novamente antes de encerrar
Before they wrap it up
Os anos estão ficando mais curtos
Years are getting shorter
As rugas em seu rosto estão ficando mais longas
Lines on your face are getting longer
É como se você estivesse andando na água
Feel like you're treading water
Mas a correnteza está ficando mais forte
But the riptide's getting stronger
Não entre em pânico, não saia do navio
Don't panic, don't jump ship
Não posso lutar contra isso, como impostos
Can't fight it, like taxes
Pelo menos isso acontece apenas uma vez na sua vida
At least it happens only once in your life
Eles estão cantando feliz aniversário
They're singing: Happy birthday
Você só quer deitar e chorar
You just want to lay down and cry
Não é apenas mais um aniversário
Not just another birthday
É 30/90
It's 30/90
Por que você não pode continuar com 29?
Why can't you stay 29?
Inferno, você ainda se sente como se tivesse 22
Hell, you still feel like you're 22
Fazer trinta anos, 1990
Turn thirty, 1990
Bang! Você está morto
Bang! You're dead
O que você pode fazer?
What can you do?
O que você pode fazer?
What can you do?
O que você pode fazer?
What can you do?
Limpe a pista
Clear the runway
Faça outra passagem
Make another pass
Tente mais uma abordagem
Try one more approach
Antes de ficar sem combustível
Before you're out of gas
Amigos estão ficando mais gordos
Friends are getting fatter
Os cabelos da sua cabeça estão ficando mais finos
Hairs on you head are getting thinner
Se sente como um rebatedor de quarta ordem
Feel like a clean-up batter
Em uma equipe que não é vencedora
On a team that ain't a winner
Não surte, não ataque
Don't freak out, don't strike out
Não posso lutar contra isso, como a prefeitura
Can't fight it, like city hall
Pelo menos você não está sozinho
At least you're not alone
Seus amigos também estão lá
Your friends are there too
Eles estão cantando: Feliz aniversário
They're singing: Happy birthday
Você só gostaria de poder fugir
You just wish you could run away
Quem se importa com um aniversário?
Who cares about a birthday?
A não ser 30/90, ei
But 30/90, hey
Você não pode ser otimista?
Can't you be optimistic?
Você não é mais ingênuo
You're no longer the ingénue
Fazer trinta anos, 1990
Turn thirty, 1990
Boom! Você está fora de moda
Voom! You're passé
O que você pode fazer?
What can you do?
O que você pode fazer?
What can you do?
O que você pode fazer?
What can you do?
Peter pan e Tinkerbell
Peter pan and Tinkerbell
Qual caminho para a Terra do Nunca?
Which way to never, never land?
Cidade das Esmeraldas foi para o inferno
Emerald city's gone to hell
Desde que o mago
Since the wizard
Explodiu seu comando
Blew off his command
Nas ruas você ouve as vozes
On the streets you hear the voices
Crianças perdidas, crocodilos
Lost children, crocodiles
Mas você não gosta de
But you're not into
Fazer escolhas, bruxas malvadas
Making choices, wicked witches
Campos de papoula ou homens atrás da cortina
Poppy fields, or men behind the curtain
Lírios-tigre, sapatilhas de rubi
Tiger lilies, ruby slippers
O tempo está passando, certamente!
Clock is ticking, that's for certain!
Eles estão cantando: Feliz aniversário
They're singing: Happy birthday
Eu só queria que tudo isso fosse um sonho
I just wish it all were a dream
Parece muito mais com o dia do juízo final
It feels much more like doomsday
Foda-se
Fuck
30/90
30/90
Parece que estou em um tornado
Seems like I'm in for a twister
Eu não vejo um arco-íris, você vê?
I don't see a rainbow, do you?
Fazer 30 anos nos anos 90
Turn 30 in the 90s
Em minhas mãos agora
Into my hands now
A bola passou
The ball is passed
Eu quero os despojos, mas não muito rápido
I want the spoils, but not too fast
O mundo está chamando
The world is calling
É agora ou Terra do Nunca
It's now or Neverland
Por que eu não posso ser uma criança para sempre e
Why can't I stay a child forever and
30/90
30/90
30/90
30/90
30/90
30/90
30/90
30/90
30/90
30/90
30, 30/90
30, 30/90
O que posso fazer?
What can I do?
O que posso fazer?
What can I do?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tick, Tick... Boom! (Musical) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: