Tradução gerada automaticamente
Ephemeral
Thy Majestie
Efêmero
Ephemeral
Através dos quartos do império há uma voz se espalhando
Through the rooms of the empire there's a spreading voice
Dizendo que o império eterno tem crescido muito velho
Saying the eternal empire has grown too old
"Será que ele vai perder o seu trono?"
"Will he lose his throne?"
Essas sombras devem ser canceladas
Those shadows must be cancelled
Desde a aurora da minha ascensão
Since the dawning of my rise
Eu sempre soube que tinha de morrer
I always knew I had to die
Mas na frente de "Seu"
But in front of "Her"
Pela primeira vez, eu tenho medo da morte
For the first time I fear the death
Tempo implacável, concedendo-me a chance de alcançar meu sonho só
Ruthless time, granting me the chance to attain my only dream
Tomando agora feito todo o que eu tenho feito de mim
Taking now every feat that I have done away from me
Para ela, eu digo: Não, hoje eu preciso de um milagre
To her I say: Not today I need a miracle
Para evitar o eterno descanso de minha alma desgastada
To avoid the eternal rest of my worn soul
"Mestre dos feitiços"
"Master of the spells"
Talvez esta seja a resposta
Maybe this is the answer
Essa ansiedade porque a minha mente
This anxiety cause my mind
Para perder a razão da minha vida
To lose the reason of my life
Para recuperar as rédeas
To retrieve the reins
Encontrar esse sábio deve ser o meu objectivo
Finding this sage must be my aim
O destino está tentando arrancar o meu sonho de mim e me enganando
Destiny is trying to wrench my dream from me and fooling me
Então eu vou lutar contra este destino escuro
Then I will fight against this dark fate
Através da borda de tempo
Through the edge of time
Eu juro que eu vou sentar no meu trono
I swear I'll sit onto my throne
Do céu
From the sky
Eu tenho o encargo de governar o mundo
I got the charge to rule the world
Com a lei de Deus
With heaven's law
Através dos venenos Eu prometo que vou chegar
Through the banes I pledge I'll reach
Este sábio hoary de grande sabedoria
This hoary sage of great wisdom
Com suas palavras
With his words
Eu vou encontrar uma maneira de vencer a morte
I'll find a way to vanquish death
E salvar a minha alma
And save my soul
Assim, o império terá seu rei
So the empire will have his king
Para todo o sempre
Forevermore
Desde a aurora da minha ascensão
Since the dawning of my rise
Eu sempre soube que tinha de morrer
I always knew I had to die
Agora eu entendo
Now I understand
Iludindo a morte será o mais difícil desafio
Eluding death will be the hardest dare
O destino está tentando arrancar o meu sonho de mim e me enganando
Destiny is trying to wrench my dream from me and fooling me
Então eu vou lutar contra este destino escuro
Then I will fight against this dark fate
Através da borda de tempo
Through the edge of time
Eu juro que eu vou sentar no meu trono
I swear I'll sit onto my throne
Do céu
From the sky
Eu tenho o encargo de governar o mundo
I got the charge to rule the world
Com a lei de Deus
With heaven's law
Através dos venenos Eu prometo que vou chegar
Through the banes I pledge I'll reach
Este sábio hoary de grande sabedoria
This hoary sage of great wisdom
Com suas palavras
With his words
Eu vou encontrar uma maneira de vencer a morte
I'll find a way to vanquish death
E salvar a minha alma
And save my soul
Assim, o império terá seu rei
So the empire will have his king
Para todo o sempre
Forevermore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thy Majestie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: