Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 425

figured u out

Thuy

Letra

eu te descobri

figured u out

Eu admito que perdi o foco
I admit I lost focus

Você me tirou da pista
You got me all off track

Todos os sinais despercebidos
All the signs unnoticed

Todo mundo me disse cair para trás
Everybody told me fall back

Posso deixar anotado?
Can I let it be noted?

Sim, eu sei que me movo muito rápido
Yeah, I know I move too fast

Tentando construir algo que dure
Tryna build something that last

Isso é pedir muito?
Is that too much to ask?

Veja o que você começou, o que você começou agora, no que nos metemos (sim, sim)
Look what you started up, what you started now, what we got ourselves into (yeah, yeah)

Mas estou mais esperto agora, trabalhando mais agora
But I'm smarter now, working harder now

Eu não estou observando você
I ain't checking up on you

Dê uma boa olhada no que você perdeu só para saber quanto custou
Take a good look what you lost just so you know what it cost

Costumava ser alguém que eu chamo, agora você não significa nada
Used to be someone I call, now you mean nothing at all

Você vai ver, você vai ver um dia (um dia)
You gon' see, you gon' see one day (one day)

Você esteve preso em seus caminhos, seus velhos modos, sempre
You've been stuck in your ways, your old ways, always

Me deixou para descobrir
Left me to figure it out

Eu te descobri
I figured you out

Eu sou sobre minhas figuras
I'm 'bout my figures

Eu estou fazendo uma matança
I'm making a killing

Estou pensando em quantidades maiores
I'm thinking in bigger amounts

Eu descobri
I figured you out

Saber o que você sobre
Know what you about

Conte-me mentiras, você está sempre tão na defensiva
Tell me lies, you're always so defensive

Encha minha cabeça com dúvidas
Fill my head up with doubts

Eu não vou pagar sua fiança
I won't bail you out

Demorou para voltar aos meus sentidos
It took time to come to my senses

Pense que você é inteligente, eu sei melhor
Think you're clever, I know better

Levou algum tempo para descobrir isso
Took some time to figure it out

Você não é inteligente, eu sei melhor
You ain't clever, I know better

Demorou um pouco, mas
Took some time, but

Eu descobri
I figured you out

Agindo como você tão complexo
Actin' like you so complex

Eu já sei o que vem a seguir
I already know what's next

Você me mantém ligando
You keep me callin'

Juro que continuo caindo
Swear I keep fallin'

Em cada armadilha que você definir
Into every trap you set

Tive que levantar bem rápido
Had to get up out real fast

Deixou você no passado, é isso
Left you in the past, that's that

Sem amor quando eu desvio direto
No love when I swerve right past

Corte você, sim, é assim mesmo
Cut you off, yeah, it's just like that

Me quebre e você não junta os pedaços (sim-sim, sim-sim)
Break me down, and you don't pick up the pieces (yeah-yeah, yeah-yeah)

Mas eu me construí, nunca realmente precisei dele (ah, sim, sim-sim)
But I built myself, never really did need him (oh, yeah, yeah-yeah)

Você pode mudar tudo, mas você não mudou nada (não mudou nada)
You can change it all, but you ain't changed at all (ain't changed at all)

Eu posso ter uma perda, mas você é quem perdeu
I might take a loss, but you the one that lost

Você vai ver, você vai ver um dia (um dia)
You gon' see, you gon' see one day (one day)

Você esteve preso em seus caminhos, seus velhos modos, sempre
You've been stuck in your ways, your old ways, always

Me deixou para descobrir
Left me to figure it out

Eu descobri
I figured you out

Eu sou sobre minhas figuras
I'm 'bout my figures

Eu estou fazendo uma matança
I'm making a killing

Estou pensando em quantidades maiores
I'm thinking in bigger amounts

Eu descobri você
I figured you out

Saber o que você sobre
Know what you about

Conte-me mentiras, você está sempre tão na defensiva
Tell me lies, you're always so defensive

Encha minha cabeça com dúvidas
Fill my head up with doubts

Eu não vou pagar sua fiança
I won't bail you out

Demorou para voltar aos meus sentidos
It took time to come to my senses

Pense que você é inteligente, eu sei melhor
Think you're clever, I know better

Levou algum tempo para descobrir isso
Took some time to figure it out

Você não é inteligente, eu sei melhor
You ain't clever, I know better

Demorou mas
Took some time but

Eu descobri
I figured you out

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por João e traduzida por Ester. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thuy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção