Down
Thousand Foot Krutch
Derrubar
Down
Eu não quero manter insano, levante-se
I don't want to maintain, insane, get it up
Você sempre joga o jogo da culpa, sem vergonha, Basta!
You always play the blame game, no shame, had enough
Eu não quero me manter insano, levante-se
I don't wanna maintain, insane, get it up
Você sempre joga o jogo da culpa, sem vergonha, Basta!
You always play the blame game, no shame, had enough
Calouro
Fresher
Como se fosse o primeiro semestre
Like it's the 1st semester
Agitando como os Queens quando estou sob pressão
Rock it like Queen when I'm under pressure
Enquanto o resto dos gatos, dormitam
While the rest of these cats, all siesta
Eu fico solto como a mudança quando esta no seu armário
Get loose like change when its on your dresser
Boom, ai vem o volume real
BOOM, here comes the real volume
Tem o suficiente para acordar e agitar essa tumba
Had enough to wake up and shake this tomb
Eu posso agir como skatista em salas de concreto
I can act like skate decks in concrete rooms
Estamos prestes a enfrentar o que faz este movimento
We're about to face what makes this move
As pessoas costumavam me dizer que eu estava por minha conta
People used to tell me that I'm on my own
Eles disseram que eu nunca faria diferença neste microfone
They said I'd never make a difference on this microphone
Porque há um milhão de outras pessoas que podem cantar esta canção
'Cause there's a million other people who can sing this song
Eu disse: "bem, obrigado pelo empurrão, porque todos vocês estavam errados."
I said "Well, thanks for the push" 'cause you all were wrong
Vamos lá!
Let's Go
Você quer tentar me afundar
You wanna try to take me under
Eu nunca vou me curvar até ficar a 7 palmos do chão
I'll never bow till I'm six feet under
Ouça o som do trovão
Listen to the sound of rolling thunder
Você não pode me quebrar
You can't break me
Você nunca vai me derrubar
You'll never take me down
Explosão
Explosion
Pegue-o como uma corrosão
Take it like rust corrosion
Quando começa ele jorra como um nariz quebrado
When it goes in GOOSH like you bust a nose in
Competidores
Competitors
Eu nasci para batalhar
I was born to set it off
Eles me envolveram em um pano
They wrapped me in cloth
Eu agarrei um microfone e sai em turnê
I grabbed a mic and went on tour
Esmague-o
Smash it
De volta na escola eu era perigo
Back in school I was a hazard
Porque eu nunca vi o espelho
Cause I never saw the glass
Cara, eu só olhei além dele
Man, I just looked past it
Tive uma paixão que queimava como ácido de bateria
Had a passion that burned like battery acid
Peter Parker foi picado por algo radioativo
Peter Parker, bit by some radioactive
(Agite este lugar)
(Shake this place in)
As pessoas costumavam me dizer que eu estava por minha conta
People used to tell me that I'm on my own
Eles disseram que eu nunca faria diferença neste microfone
They said I'd never make a difference on this microphone
Porque há um milhão de outras pessoas que podem cantar esta canção
'Cause there's a million other people who can sing this song
Eu disse: Bem, obrigado pelo empurrão, porque todos vocês estavam errados
I said "Well, thanks for the push" 'cause you all were wrong
Vamos lá!
Let's Go
Você quer tentar me afundar
You wanna try to take me under
Eu nunca vou me curvar até ficar a 7 palmos do chão
I'll never bow till I'm six feet under
Ouça o som do trovão
Listen to the sound of rolling thunder
Você não pode me quebrar
You can't break me
Você nunca vai me derrubar
You'll never take me down
Se você quiser se erguer comece comigo
If you wanna rise up start with me
Se você quer ficar em pé, aqui um é de graça
If you wanna stand up here's one for free
Se você quiser se erguer comece comigo
If you wanna rise up start with me
Se você quer ficar em pé, aqui um é de graça
If you wanna stand up here's one for free
Se você quiser se erguer comece comigo
If you wanna rise up start with me
Se você quer ficar em pé, aqui um é um de graça
If you wanna stand up here's one for free
Sinta o movimento, Sinta a pressão
(Feel the movement, feel the pressure)
Se você quiser se erguer comece comigo
If you wanna rise up start with me
Se você quer ficar em pé, aqui um é de graça
If you wanna stand up here's one for free
Sinta o movimento, Sinta a pressão
(Feel the movement, feel the pressure)
Sinta o movimento, Sinta a pressão
(Feel the movement, feel the pressure)
Você quer tentar me afundar
You wanna try to take me under
Eu nunca vou me curvar até ficar a 7 palmos do chão
I'll never bow till I'm six feet under
Ouça o som do trovão
Listen to the sound of rolling thunder
Você não pode me quebrar
You can't break me
Você nunca vai me derrubar
You'll never take me down
Você quer tentar me afundar
You wanna try to take me under
Eu nunca vou me curvar até ficar a 7 palmos do chão
I'll never bow till I'm six feet under
Ouça o som do trovão
Listen to the sound of rolling thunder
Você não pode me quebrar
You can't break me
Você nunca vai me derrubar
You'll never take me down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thousand Foot Krutch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: