Tradução gerada automaticamente
School Night
Thomston
Escola noturna
School Night
Amanhã é hora de distância
Tomorrow is hours away
A noite ainda é e meus pensamentos estão reunidos
The night is still and my thoughts are gathered
Então, o que você diz
So what do you say
Sabemos que é uma noite de escola, o que importa?
We know it's a school night what does it matter?
Encontre-me onde os carros coletar
Meet me where the cars collect
Faróis mergulhando baixos, voz baixa e frio
Headlights dipping low, voices hushed and cold
Podemos ajudá-lo a esquecer
We can help you to forget
Tudo o que você sabe, aprender em seu próprio país
Everything you've known, learning on your own
Doente de negociação sorri para os amigos?
Sick of trading smiles for friends?
Envelhecer com ninguém para você?
Getting older with nobody for ya?
À procura de um lugar para passar
Looking for a place to spend
Tudo que você tem a oferecer?
Everything you've been giving away?
E pode ser uma noite de escola
And it may be a school night
Mas a adrenalina está correndo em um momento de alta
But adrenaline is rushing at an all time high
Então corra comigo nas ruas no escuro oh
So run with me in the streets in the dark oh
Noite Escola
School night
Mas há algo 'bout um apetite perigoso
But there's something 'bout a dangerous appetite
Então corra comigo nas ruas no escuro
So run with me in the streets in the dark
Overhead uma figura teares
Overhead a figure looms
Palavras residem na parte de trás de sua mente
Words reside in the back of your mind
Sabemos que isso é tudo tão novo
We know this is all so new
Seus velhos amigos apenas usou o seu tempo
Your old friends just used your time
Não temos para chegar até bom
We don't have to get up to no good
(Fazer o que é certo, fazendo o que você deve)
(Doing what's right, doing what you should)
Eles nem sempre alinhar
They don't always align
Nós todos temos que respirar por vezes
We all have to breathe sometimes
E pode ser uma noite de escola
And it may be a school night
Mas a adrenalina está correndo em um momento de alta
But adrenaline is rushing at an all time high
Então corra comigo nas ruas no escuro oh
So run with me in the streets in the dark oh
Noite Escola
School night
Mas há algo 'bout um apetite perigoso
But there's something 'bout a dangerous appetite
Então corra comigo nas ruas no escuro
So run with me in the streets in the dark
Há algo solitário sobre instalação em
There's something lonely about fitting in
Perder uma parte de si mesmo que você gostava de manter
Losing a part of yourself that you liked to keep
Você não tem compromisso com a gente
You don't have to compromise with us
O que você estaria fazendo, exceto perder o sono
What would you be doing except losing sleep
E pode ser uma noite de escola
And it may be a school night
Mas a adrenalina está correndo em um momento de alta
But adrenaline is rushing at an all time high
Então corra comigo nas ruas no escuro oh
So run with me in the streets in the dark oh
Noite Escola
School night
Mas há algo 'bout um apetite perigoso
But there's something 'bout a dangerous appetite
Então corra comigo nas ruas no escuro
So run with me in the streets in the dark
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thomston e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: