Expiry Date
Thomston
Data de Validade
Expiry Date
Trágico
Tragic
Eu estou me movendo para trás?
Am I moving backward?
Eu não consigo diferenciar esses dias
I can't tell these days
Eu estou perdendo contato ou eu penso demais?
Am I losing touch or do I think too much?
Analisando demais as coisas, eu internalizo tudo esses dias
Overanalysing, I internalise everything these days
Então eu coloco minhas mãos juntas
So I put my palms together
(Eu prometo que eu vou)
(I promise that I'll)
Colocar todo o esforço
Put in all the effort
(Comandar isso tudo)
(Head in it all)
Apesar de toda a pressão
In spite of all the pressure
Vou andar até meus pés sangrarem
I'll walk until my feet bleed
Coisa mais distante de fácil
Furthest thing from easy
Passo para fora da pilha
Step out from the pile
(Eu prometo que eu vou)
(I promise that I'll)
Fazer isso valer seu tempo
Make this worth your while
(Comandar isso tudo)
(Head in it all)
Porque eu sei que
Because I know that
Eu vou caminhar até que meus pés sangrarem
I'll walk until I feet bleed
Coisa mais distante de fácil
Furthest thing from easy
Secou
Dried up
Nada no reservatório
Nothing in the reservoir
Tenho sede esses dias
I thirst these days
Colocarei as vendas até que os pensamentos se esvaiam
Put the blinders on until the thoughts are gone
E toda a dúvida desocupe
And all the doubt vacates
E dê minha cabeça algum espaço
And gives my head some space
São meio difíceis esses dias
It's kinda hard these days
Então eu coloco minhas mãos juntas
So I put my palms together
(Eu prometo que eu vou)
(I promise that I'll)
Colocar todo o esforço
Put in all the effort
(Comandar isso tudo)
(Head in it all)
Apesar de toda a pressão
In spite of all the pressure
Vou andar até meus pés sangrarem
I'll walk until my feet bleed
Coisa mais distante de fácil
Furthest thing from easy
Passo para fora da pilha
Step out from the pile
(Eu prometo que eu vou)
(I promise that I'll)
Fazer isso valer seu tempo
Make this worth your while
(Comandar isso tudo)
(Head in it all)
Porque eu sei que
Because I know that
Eu vou caminhar até que meus pés sangrarem
I'll walk until I feet bleed
Coisa mais distante de fácil
Furthest thing from easy
Se você me colocar em uma prateleira, não vou viver por muito tempo
If you put me on a shelf, I won't live long
Se você diz que é temporário, eu irei embora
If you say it's temporary, I'll be gone
Todas as minhas unhas roídas até os confins
All my fingernails bitten to the ends
(Ceifadas e costuradas, secas e velhas)
(Reaped and sewed, dry and old)
Se eu disse que não estava ansioso, é uma mentira
If I said I wasn't anxious, it's a lie
Se eu dissesse que a aprovação acalma minha mente
If I said the validation soothes my mind
Isso faz de mim mais humano em seus olhos?
Does that make me more human in your eyes?
Todo mundo tem uma data de validade
Everybody has a date that they expire
É vergonhoso que isso me mantém acordado algumas noites?
Is it shameful that this keeps me up some nights?
Sabendo que se eu não jogar minhas cartas direito
Knowing that if I don't play my cards just right
Cada parte disso pode desaparecer das minhas mãos
Every part of this could vanish in my heads
Unhas roídas até os confins
Fingernails bitten to the ends
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Thomston e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: