Tradução gerada automaticamente
Attack On The Settlers Cabin
This Old Ghost
Ataque à cabine Settlers
Attack On The Settlers Cabin
Portanto, manada da costa as estradas longas
So we drove from the coast down the long country roads
Encontrado uma cabine para descansar, vinho local, solicitamos
Found a cabin to rest, local wine we request
E que mais passou naquele dia na minha 98 branco
And we spent most that day in my white 98
Cantando alto, sabendo que tinha muito para se ver
Singing loud, knowing we had a lot left to see
Eu vou voltar
I’m going back
Cruzou a linha, outro estado, sol bate na nossa cara
Crossed the line, another state, sun beats down on our face
Teve o bom fluxo de músicas, keepin nos movendo através
Had the good flow of tunes, keepin’ us moving through
Boa noite tex, permanecer a mesma, nunca perdeu nós proclamamos
Goodnight tex, stay the same, never lost we’d proclaim
Viajou muito, ainda tinha mais, 100 milhas para o Bairro Francês
Traveled far, still had more, 100 miles to the french quarter
Nós estamos indo para trás
We’re going back
Então me chame o que quiser
So call me what you will
Não pode e não vai ficar parado
Can’t and won’t sit still
Eu não estou fugindo de nada
I’m not running away from anything
Estou correndo para tudo
I’m running towards it all
Cidade que nunca dorme deve dar tempo para um sonho
City that never sleeps must make time for a dream
Apesar de eu não estar por perto, juro que não vou deixar você para baixo
Though i won’t be around, swear i won’t let you down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de This Old Ghost e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: