Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 8.695
Letra

Caixa de Gelo

Ice Box

Discutindo e brigando, voltamos com isso de novo
Fussing and fighting, we, back at it again

Eu sei que é minha culpa, você não entende (não)
I know that it's my fault you don't understand (no)

Eu tenho lembranças, isso é loucura
I got memories, this is crazy

Você não é nada daquela garota que eu conhecia
You ain't nothing like the girl I used to know

Bem com a minha mãe, bem com o meu pai, legal com todos os meus amigos
Good with ma, good with pa, cool with all my friends

Eu devia tentar decidir, quero deixar você entrar, mas (não) isso significa lembranças, e é loucura
I should try, to decide, want to let you in, but (no) that means memories, and it's crazy

Você não é nada daquela garota que eu conhecia
You ain't nothing like the girl I used to know

Garota, eu realmente quero resolver isso, porque estou cansado de brigar
Girl, I really wanna work this out cause I'm tired of fighting (tired of fighting)

E eu espero que você ainda me queira do jeito que eu te quero
And I really hope you still want me the way I want you (you, you)

Eu disse que realmente quero resolver isso, mas garota, eu to tentando, isso não é desculpa, não é desculpa
I said I really wanna work this out, but girl I'm trying, it's no excuse, no excuse

(Mas eu tenho essa) eu tenho essa caixa de gelo onde o meu coração costumava ficar
(But I got this) I got this icebox where my heart used to be

(Mas eu tenho essa) caixa de gelo onde meu coração costumava ficar (eu disse que tenho essa)
(But I got this) icebox where my heart used to be (I said I got it)

(Não) eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio (eu disse que tenho essa)
(No) I'm so cold I'm so cold I'm so cold I'm so cold (I said I got it)

(Não)eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio
(No) I'm so cold I'm so cold I'm so cold I'm so cold

(Mas eu tenho essa) eu tenho essa caixa de gelo onde o meu coração costumava ficar
(But I got this) I got this icebox where my heart used to be

(Eu disse que tenho essa) caixa de gelo onde meu coração costumava ficar
(I said I got this) icebox where my heart used to be

(Não) eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio
(No) I'm so cold I'm so cold I'm so cold I'm so cold

(Não)eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio
(No) I'm so cold I'm so cold I'm so cold I'm so cold

Por que eu não consigo fazer direito? Não posso apenas deixar aquilo para trás?
Why can't I get it right? Just can't let it go?

Eu dei uma chance, ela me deixou mal
I open up she let me down

Eu não sentirei mais aquilo (nãão)
I won't feel that no more (no)

Eu tenho lembranças, isso é loucura
I got memories this is crazy

Você não é nada daquela garota que eu conhecia
You ain't nothing like the girl I used to know

Eu não quero descontar em você, baby mas eu não posso evitar isso
I don't mean to take it out on you baby but I can't help it

Porque meu coração está daquele mesmo jeito que você deixou
'Cause my heart is in the same old condition that baby left it

(E eu) eu me desculpo por ter feito você chorar
(And I) I apologize for making you cry

Olhe nos meus olhos e prometa que você não fará o mesmo comigo
Look me in my eyes and promise you wont do me the same

Garota, eu realmente quero resolver isso, porque estou cansado de brigar
Girl I really wanna work this out cause I'm tired of fighting (fighting)

E eu espero que você ainda me queira do jeito que eu te quero
And I really hope you still want me the way I want you (you, you)

Eu disse que realmente quero resolver isso, mas garota, eu to tentando, isso não é desculpa, não é desculpa
I said I really wanna work this out, but girl I'm trying, it's no excuse, no excuse

Eu tenho essa caixa de gelo onde o meu coração costumava ficar
I got this icebox where my heart used to be

(Eu disse que tenho essa) caixa de gelo onde meu coração costumava ficar (eu disse que tenho essa)
(I said I got this) icebox where my heart used to be (I said I got it)

(Não) eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio
(No) I'm so cold I'm so cold I'm so cold I'm so cold

(Não)eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio
(No) I'm so cold I'm so cold I'm so cold I'm so cold

Eu tenho essa caixa de gelo onde o meu coração costumava ficar
I got this icebox where my heart used to be

(Eu disse que tenho essa) eu tenho essa caixa de gelo onde o meu coração costumava ficar
(I said I got this) icebox where my heart used to be

(Não) eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio,
(No) I'm so cold I'm so cold I'm so cold I'm so cold

(Nãão) eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio
(No) I'm so cold I'm so cold I'm so cold I'm so cold

Eu não quero ficar preso nesse mundo tão frio
I don't wanna be stuck off in this cold cold world

Não quero estragar tudo, melhor ficar de olho em mim, garota
Don't wanna mess this up better keep your eye on me girl

Não quero estragar tudo, melhor ficar de olho em mim, garota
Don't wanna mess this up better keep your eye on me girl

Não quero estragar tudo, melhor ficar de olho em mim, garota
Don't wanna mess this up better keep your eye on me girl

Eu não quero ficar preso nesse mundo tão frio (eu não quero ficar)
I don't wanna be stuck off in this cold cold world (I don't want to be)

Não quero estragar tudo, melhor ficar de olho em mim, garota
Don't wanna mess this up better keep your eye on me girl

Não quero estragar tudo, melhor ficar de olho em mim, garota
Don't wanna mess this up better keep your eye on me girl

Não quero estragar tudo, melhor ficar de olho em mim, garota
Don't wanna mess this up better keep your eye on me girl

Garota, eu realmente quero resolver isso, porque estou cansado de brigar
Girl, I really wanna work this out cause I'm tired of fighting (fighting)

E eu espero que você ainda me queira do jeito que eu te quero
And I really hope you still want me the way I want you (you, you)

Eu disse que realmente quero resolver isso, mas garota, eu to tentando, isso não é desculpa, não é desculpa
I said I really wanna work this out, but girl I'm trying, it's no excuse, no excuse

Eu tenho essa caixa de gelo onde o meu coração costumava ficar
I got this icebox where my heart used to be

Essa caixa de gelo onde o meu coração costumava ficar
This icebox where my heart used to be

(Não) eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio
(No) I'm so cold I'm so cold I'm so cold I'm so cold

(Não) eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio
(No) I'm so cold I'm so cold I'm so cold I'm so cold

Eu tenho essa caixa de gelo onde o meu coração costumava ficar
I got this icebox where my heart used to be

Essa caixa de gelo onde o meu coração costumava ficar
This icebox where my heart used to be

(Não) eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio
(No) I'm so cold I'm so cold I'm so cold I'm so cold

(Não) eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio
(No) I'm so cold I'm so cold I'm so cold I'm so cold

Eu estou tão frio
I'm so cold

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Antonio Lamar / Ezekiel Lewis / Johnkenum Deon Spivery / Keri Hilson / King Logan / Omari Ishmale Grandberry / Patrick Michael Smith / Timothy Mosley. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Flávio. Revisões por 4 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de There for Tomorrow e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção